Translation for "evening hours" to german
Evening hours
Translation examples
Each of us looked for a way to help pass the evening hours.
In den dunklen Abendstunden suchte ein jeder nach Zerstreuung.
Esther Walters might have blossomed in the evening hours.
Esther Walters hätte in den Abendstunden sehr wohl aufblühen können.
The small airport was sleepy at this early evening hour.
Auf dem kleinen Flughafen herrschte zu dieser frühen Abendstunde verschlafene Stille.
They have transferred their activities to the late evening hours or to night time.
Sie haben ihre Tätigkeit entweder in die späten Abendstunden oder in die Nacht verlegt.
In the long evening hours, they read Spinoza together, sentence by sentence.
In den langen Abendstunden las man gemeinsam Satz für Satz.
If the moons of Hali were shown, the meeting was in the free evening hours.
Wenn die Monde von Hali angezeigt wurden, fand es in den freien Abendstunden statt.
“The evening hour, too, gives us the irresponsibility which darkness and lamplight bestow,” she writes.
»Die Abendstunde gibt uns auch die Verantwortungslosigkeit, die Dunkelheit und Lampenlicht gewähren«, schreibt sie.
The evening hours were young and the shadows long when Brom suddenly stiffened.
Als in den frühen Abendstunden die Schatten länger wurden, wurde Brom plötzlich steif.
Archie does with his evening hours, and why he is so unaffectedly nasty when the subject's touched on - "
Archie seine Abendstunden zubringt und weshalb er so herzerfrischend widerborstig ist, jedesmal wenn jenes Thema berührt wird –
Most pizza deliveries happen in the evening hours, which Uncle Enzo considers to be his private time.
Die meisten Pizzalieferungen finden in den Abendstunden statt, die Onkel Enzo als seine Freizeit betrachtet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test