Translation for "evaporations" to german
Translation examples
Evaporation and radiation into empty space.
Verdunstung und Abstrahlung in den leeren Raum.
Evaporation decreased because of the chill.
Verdunstung nahm wegen der Kälte ab.
And evaporation goes fast at low pressures.
Und bei niedrigen Drücken geht die Verdunstung schnell.
continuous evaporation cooling the tray and the liquid;
die fortgesetzte Verdunstung kühlt das Tablett und die Flüssigkeit;
“I don’t know, perhaps a bottle broke. Evaporation?”
»Ich weiß nicht, vielleicht ist eine Flasche zerbrochen. Verdunstungen
It was a fast and quite ungory process, a sort of dry evaporation.
Es war ein schneller und unblutiger Vorgang, eine Art trockene Verdunstung.
It was a direct result of the atmospheric evaporation caused by the growing red giant.
Diese stellte das direkte Ergebnis der starken Verdunstung dar.
If the water column is unbroken, evaporation from the top pulls the water up.
Wie bei einer Wassersäule wird das Wasser durch die an der Oberseite stattfindende Verdunstung angesaugt.
In addition the humidity, as the oceans evaporated, had increased by 16 Selkirks.
Zudem war die Feuchtigkeit durch die Verdunstung der Ozeane um 16 Selkirk gestiegen.
Global warming during the first century. Substantial evaporation.
Im ersten Jahrhundert hat eine globale Erwärmung stattgefunden mit einer entsprechend großen Verdunstung.
However, when the moment came she would be too busy evaporating herself to notice it.
Leider würde sie in diesem Moment zu sehr mit ihrer eigenen Verdampfung beschäftigt sein, um sich noch darüber zu freuen.
The permanent shadow prevented complete evaporation of the water coming down the wadi.
Die permanente Schat­tenlage würde eine totale Verdampfung des Wassers, das durch das Wadi hinabfloss, verhindern.
“’Transpiration, evaporation, humidity renewal… science can give names to all the reasons why the preservation islands plan failed.
Transpiration, Verdampfung, Feuchtigkeitserneuerung… die Wissenschaft kann alle Gründe benennen, weshalb der Plan der Inselerhaltung versagte.
There is a continuing rise in background radiation in this volume of space, and in particular a rise in the zoo of strange particles which are created by the evaporation of superphotons, as we witnessed during the Event.
In diesem Raumvolumen steigt die Hintergrundstrahlung ständig an – und zwar besonders in dem Zoo von ›seltsamen‹ Partikeln, die durch Verdampfung von Superphotonen erzeugt werden, wie wir während des Ereignisses erlebt haben.
Scorching hot day, a sigh of wind over the Heath, a couple of small cumulus clouds defying evaporation, blue sky over the blue planet.
Ein glühend heißer Tag, nur ein Hauch von Wind über der Heath, ein paar kleine Kumuluswolken, die noch ihrer Verdampfung widerstanden, ein blauer Himmel über dem blauen Planeten.
It may well turn out that the factor limiting high-velocity interstellar flight will not be energy but ablation of the shield mass by dust grains, and evaporation by protons. The history and theory of the “space elevator”
Es kann sich durchaus herausstellen, daß der Faktor, durch den interstellare Flüge mit hohen Geschwindigkeiten begrenzt werden, nicht die Energie ist, sondern der Abrieb der Schildmasse durch interstellare Materie und die Verdampfung durch Protonen.
Taking some azotic acid, he mixed it with glycerine, which had been previously concentrated by evaporation, subjected to the waterbath, and he obtained, without even employing a refrigerant mixture, several pints of an oily yellow mixture.
Die Salpetersäure wurde nämlich mit dem durch Verdampfung etwas concentrirten Glycerin in Verbindung gebracht, und so erhielt der Ingenieur, selbst ohne Anwendung einer Kältemischung, mehrere Liter einer gelblichen, öligen Flüssigkeit.
Across the ages, the Martian springtimes of flash floods and heavier atmosphere from evaporating carbon dioxide came farther apart, and finally stopped, and the cysts ceased blooming. Mars finally died.
In Laufe von Äonen wurden der marsianische Frühling mit seinen Überschwemmungen und seiner (aufgrund der Verdampfung von Kohlendioxyd) dichteren Atmosphäre immer seltener und blieb schließlich ganz aus. Die Kapseln blühten nicht mehr auf. Und schließlich starb der Mars.
But just as interesting is the point that because you wouldn't be tied to one universe, one time stream, you need be involved in no heat death when the time came in your original universe; or no evaporation, or no big crunch, depending.
Aber ebenso interessant ist der Aspekt, daß man, weil man nicht an ein Universum, einen Zeitstrom gebunden ist, nicht in einen Hitzetod verwickelt zu werden braucht, wenn im eigenen Universum die Zeit gekommen ist, oder nicht in eine Verdampfung oder einen Big Crunch, die ultimate Zermalmung, je nachdem.
Everyone on the expressways and turnpikes felt it, he was sure, this evaporation of prospects.
Jeder auf den Expressways und Turnpikes spürte sie, da war er sicher, diese Verflüchtigung von Aussichten.
But it was finished at last, a holistic library of galactic history and a fortress against the evaporation of matter.
Doch schließlich war es vollbracht, das Ergebnis war eine holistische Bibliothek der galaktischen Geschichte und eine Festung gegen die Verflüchtigung der Materie.
There is no question here of a diminution or evaporation of reality in the intellectual sphere of poetry, no question of substitution or feeble sublimation. Rather, it represents an enhancement of life, in this poem expressed by the lovely formula intellect’s the life of life.
Von keiner Minderung und Verflüchtigung des Wirklichen in der poetisch-geistvollen Sphäre ist hier die Rede, von keinem Ersatz und keiner schwächlichen Sublimierung, sondern von einer Steigerung des Lebens, welche dieses Gedicht auf die schöne Formel bringt: Geist ist des Lebens Leben.
She shivered. 16 The Ghost Physically brave, she thought as the hired ship shuddered its way into the thin, cold, evaporating atmosphere of Nachtel’s Ghost. Physically brave.
Es schauderte sie. 16. Nachtels Geist Körperlich stark belastbar, dachte Sharrow, während der Charterraumer Fliegender Teppich rüttelnd in die dünne, kalte, in allmählicher Verflüchtigung begriffene Atmosphäre von Nachtels Geist einflog.
His own psyche, soaked with the effluvia of Amerindianness and Hoosierness, would never get rid of these no matter how much they evaporated in other climes and times.
So würde seine eigene Psyche, die mit den Ausdünstungen des Amerindianismus und Hoosie-rismus vollgesogen war, diese Einflüsse niemals abschütteln können, so sehr sie auch in anderen Gegenden oder Zeiten verdunsten mochten.
twill exasperate thy symptoms, –check thy perspirations, – evaporate thy spirits, – waste thy animal strength, – dry up thy radical moisture, – bring thee into a costive habit of body, impair thy health, – and hasten all the infirmities of thy old age.
das wird deine Zufälle verschlimmern – deine Ausdünstungen hemmen – deine Lebensgeister verflüchtigen – deine animalische Kraft verbrauchen – deine Lebenssäfte vertrocknen – dir Verstopfung zuziehen – deine Gesundheit schädigen und alle Schwächen des Alters beschleunigen.
Our food-ration's too short to allow us to afford that. We can't count on any sunlight to dry things out, so we must not get them wet." I had listened, and had been as scrupulous as he about keeping snow and wet out of the tent, so that there was only the unavoidable moisture from our cooking, and our lungs and pores, to be evaporated.
Das können wir uns bei unseren knappen Lebensmittelrationen nicht leisten. Darauf, dass die Sonne herauskommt und alles trocknet, können wir uns nicht verlassen, also müssen wir uns davor hüten, irgendetwas nass werden zu lassen.« Ich hatte mir seine Warnung zu Herzen genommen und ebenso sorgfältig wie er darauf geachtet, dass weder Schnee noch Nässe ins Zelt getragen wurde und sich drinnen höchstens das Kondenswasser bildete, das beim Kochen und durch unseren Atem und unsere Ausdünstung unvermeidlich entstand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test