Translation for "etats" to german
Etats
Translation examples
“It’s not what we expect,” Granger said, “it’s what the Etat Major knows or not.
»Es dreht sich nicht darum, was wir erwarten«, entgegnete Granger, »sondern was der Etat-Major weiß oder nicht weiß.
Jos Lizzarrabengoa, as you remember, planned to take his Carmen to the Etats Unis.
Wie Sie sich wohl erinnern werden, trug sich José Lizzarra-bengoa mit dem Plan, seine Carmen in die Etats Unis zu bringen.
Je vous en assure." Joe pointed to the empty flagpole. "Les Etats-Unis de l'Amérique."
Joe deutete auf den leeren Fahnenmast. »Les Etats-Unis, je vous en assure.«
And not the tap-and-go microchip kind of credit card, either, but the wait-for-the-printed-receipt-and-then-(only-then)-with-zombiesh-clumsiness-begin-shifting-the-cell-phone-from-one-ear-to-the-other-and-awkwardly-pin-the-phone-with-ear-to-shoulder-while-signing-the-receipt-and-continuing-to-express-doubt-about-whether-she-really-feels-like-meeting-up-with-that-Morgan-Stanley-guy- Zachary-at-the-Etats-Unis-wine-bar-again-tonight kind of credit card.
Und zwar nicht mit einer Kreditkarte mit einem tap-and-go-Mikrochip, bei dem die Karte kurz auf ein Lesegerät gehalten wird, sondern mit einer Kreditkarte der Sorte Auf-die-ausgedruckte-Quittung-warten-und-dann-(erst-dann)-mit-zombieartiger-Umständlichkeit-das-Handy-vom-einen-Ohr-zum-anderen-verlagern-und-das-Handy-zwischen-Ohr-und-Schulter-klemmen-und-dabei-die-Quittung-unterschreiben-und-dabei-weiter-Zweifel-äußern-ob-ihr-wirklich-danach-ist-sich-am-Abend-mit-diesem-Morgan-Stanley-Typen-Zachary-in-der-Weinbar-Etats-Unis-zu-treffen.
The authorities would have stopped me in Hanoi if they had known of my purpose, but the further you get from headquarters, the looser becomes the control until, when you come within range of the enemy’s fire, you are a welcome guest—what has been a menace for the Etat Major in Hanoi, a worry for the full colonel in Nam Dinh, to the lieutenant in the field is a joke, a distraction, a mark of interest from the outer world, so that for a few blessed hours he can dramatise himself a little and see in a false heroic light even his own wounded and dead.
Die Behörden würden mich in Hanoi festgehalten haben, wenn sie von meiner Absicht gewußt hätten. Aber je weiter man sich vom Hauptquartier entfernt, desto lockerer wird die Überwachung, bis man schließlich, wenn man in die Reichweite des feindlichen Feuers vordringt, zum willkommenen Gast wird – was für den Etat-Major in Hanoi eine Bedrohung gewesen ist, und für den Oberst in Nam Dinh eine Sorge, bedeutet für den Leutnant im Feld einen Scherz, eine Zerstreuung, einen Beweis für das Interesse der Außenwelt, so daß er für ein paar gesegnete Stunden sich selbst ein bißchen dramatisieren und sogar die Verwundeten und Gefallenen in seinen eigenen Reihen in einem falschen heroischen Licht sehen kann.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test