Translation for "especially interest" to german
Translation examples
I am especially interested to see that you defend your own corporate interests—
Ich finde es besonders interessant, dass Sie Ihre eigenen Firmeninteressen verteidigen .
Not because you’re an especially interesting man—to tell the truth the Swede at the “tourist agency”
Nicht, weil du ein besonders interessanter Mann bist (tatsächlich schien der Schwede im »Reisebüro« sehr viel eher zu wissen, was er wollte).
What makes this especially interesting to us is that this planet is claimed neither by the Enesha or the Rraey, but by the Obin.
Was die Sache für uns besonders interessant macht, ist die Tatsache, dass dieser Planet weder von den Eneshan noch den Rraey beansprucht wird, sondern von den Obin.
What is especially interesting is that I do not have any idea what Giotto or Cimabue or Jan Vermeer look like.
Besonders interessant dabei ist, dass ich nicht die geringste Ahnung habe, wie Giotto und Cimabue und Jan Vermeer aussehen.
This is an especially interesting contrast considering real estate and the stock market might not go up at all for the next 15 years!
Dieser Vergleich ist besonders interessant, weil es denkbar ist, dass der Immobilienmarkt und der Aktienmarkt in den nächsten 15 Jahren überhaupt nicht steigen.
After the lecture, John went up to the younger of the two women and asked her what she found especially interesting about astronomy.
Nach dem Vortrag ging John zu der jüngeren der beiden Frauen hin und fragte sie, was sie an der Astronomie besonders interessant finde.
It's especially interesting that it has just appeared, at a time when our activity is increasing in a nearby area.
Besonders interessant ist, dass es praktisch eben erst aufgetaucht ist, zu einem Zeitpunkt, als wir verstärkt in einem Areal nahe der betroffenen Stelle aktiv wurden.
Ostensibly retired, he had been lured out of that retirement more than once when an especially interesting problem had been presented to him.
Offiziell war er ja jetzt im Ruhestand, aber schon öfter als einmal hatte er sich, wenn ein besonders interessantes Problem an ihn herangetragen wurde, aus diesem Ruhestand herauslocken lassen.
Even so, there was nothing especially interesting about the power supply being created for the Primer, which consisted of batteries of the same kind used to run everything from toys to airships.
Dennoch hatte die Energieversorgung der Fibel, die aus Batterien derselben Machart bestand, wie sie für alles verwendet wurden, von Spielsachen bis hin zu Luftschiffen, nichts besonders Interessantes an sich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test