Translation for "era" to german
Translation examples
noun
Not from that era.
»Nicht die aus jener Epoche
Very popular this era.
Sehr beliebt in dieser Epoche.
End of an era. Ha! End of the end of all eras.
Das Ende einer Epoche. Ha!
Only during the same era.
Nur in der gleichen Epoche.
The era of pure redeployment!
Die Epoche der reinen Energieunzverteilung!
Nothing from his era—of that he was sure.
Nichts aus seiner Epoche – da war er sich sicher.
We live in a difficult era.
Wir leben in einer komplizierten Epoche.
She had entered a new era.
Eine neue Epoche hatte für sie begonnen.
The era of dismantling had begun.
Eine große Epoche der Abschaffung begann.
Japan’s new era will begin.”
Dann wird für Japan eine neue Epoche anbrechen.
noun
it was the end of an era, it was the start of an era;
es war das Ende einer Ära, es war der Beginn einer Ära;
That was the era of Toto.
Das war die Ära von Toto.
That was in an era before hyperdrive;
Das war in der Ära vor dem Hyperraumantrieb gewesen.
It was the end of an era for her.
Es war das Ende einer Ära für sie.
This was a new era.
Eine neue Ära war angebrochen.
‘Well, it is the end of an era, isn’t it?
Aber es ist das Ende einer Ära, oder nicht?
"He's from a different era.
Er entstammt einer anderen Ära.
The end of an era indeed.
Das war tatsächlich das Ende einer Ära.
But the end of this era was in sight.
Aber das Ende seiner Ära war abzusehen.
Relics of the cotton era.
Reliquien der Baumwoll-Ära.
Or in the time of geological eras that shifts continents and solidifies the crust of emerged lands?
Oder in die der Erdzeitalter, die Kontinente verschiebt und die Krusten der aufgetauchten Landmassen hart werden läßt?
FIGURE 14-1. From the Middle through the Late Paleozoic era, about 400 million to 250 million years ago, insects of diverse kinds flourished on Earth.
14.2 In der riesigen Insektenvielfalt aus 400 Millionen Jahren und drei Erdzeitaltern (Paläozoikum, P;
Casey tapped the world map. “We think we’re looking at landmasses that have been replaced, in patches, by bits of themselves from earlier eras.
Casey klopfte mit dem Finger auf die Weltkarte. »Wir sind der Meinung, dass wir es hier mit Landmassen zu tun haben, die an manchen Stellen durch dieselben Segmente aus einem anderen Erdzeitalter ersetzt wurden.
Pauline could never wholly believe—at least not for many hours together—that people could be happy in the country without all sorts of social alleviations; and six days of quiet seemed to her measurable only in terms of prehistoric eras.
Pauline vermochte nie so recht zu glauben – zumindest nicht länger als ein paar Stunden am Stück –, dass Menschen auf dem Land ohne gesellschaftliche Tröstungen glücklich sein konnten, und sechs Tage Ruhe nahmen vor ihren Augen das Ausmaß prähistorischer Erdzeitalter an.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test