Translation for "equinate" to german
Equinate
Translation examples
“In fact, sweet-looking kid as she is there’s something almost…equine about her.”
»In Wahrheit, was für ein süßes Kind sie auch sein mag, hat sie etwas beinahe… Pferdeartiges an sich.«
her lips had fallen away from her teeth, making them look too big, and somehow equine;
die Lippen hatten sich von den Zähnen zurückgezogen, sodass diese zu groß und irgendwie pferdeartig aussahen;
He’d never seen a face like this, a face that looked so different from every angle, long and equine from the side, open and delicate from the front.
Noch nie war ihm so ein Gesicht begegnet, ein Gesicht, das aus jedem Blickwinkel so anders aussah – lang und pferdeartig von der Seite, offen und zart von vorn.
His skull seemed to have been extended into an almost equine shape, with a snout-like mouth full of blunt teeth, and dark, murky eyes.
Sein Schädel schien sich zu einer beinahe pferdeartigen Form verÂlängert zu haben, mit einem schnauzenartigen Mund voller stumpfer Zähne und dunklen, düsteren Augen.
With its goggling optical and erect audio sensors, its muzzle that perhaps held the computer, its mane of erect antennae, that head looked eerily equine.
Mit den glotzenden optischen und den aufgerichteten Audiosensoren wirkte der Kopf, dessen Schnauze vielleicht den Computer enthielt und dessen Mähne aus aufgerichteten Antennen bestand, auf gespenstische Weise pferdeartig.
Still long and wiry, built more like a center fielder than a QB, mostly leg with that loose equine sense of motion, Gibson Goode, aka G Bad.
Immer noch groß und drahtig, eher wie ein Center Fielder gebaut als wie ein Quarterback, bestand fast nur aus Beinen, dazu diese lockere pferdeartige Körperbeherrschung: Gibson Goode alias G Bad.
Apart from the sheer mass of him, mere was the overgrown gigantism of the face, that particular characteristic of the Astartes, almost equine, plus the hard, taut shell of his rib-less torso, like stretched canvas.
Abgesehen von seiner schieren Masse war da der überzüchtete Riesenwuchs seines Gesichts, jenes besondere Merkmal der Astartes, beinahe pferdeartig, und der harte, straffe Panzer seines rippenlosen Oberkörpers, wie straff gespannte Leinwand.
But instead of the intimate, prehensile aromas of the lady of the house, they took in the aseptic odor of soapy water which Don Rigoberto, by means of complicated manual aspersions and equine tossings of his head, was now applying, as a final touch, to the freshly clipped interior of his nostrils.
Aber statt der ergreifenden intimen Düfte der Hausherrin rochen sie den aseptischen Geruch von Seifenwasser, mit dem sich Don Rigoberto jetzt mittels komplizierter manueller Besprengungen und pferdeartiger Kopfbewegungen das ausgezupfte Innere seiner Nase reinigte.
In coming here, she saw, she had been instructed not only to swallow her pride, apologize to this man who had insulted her with a racial slur, but also to put up with his smugness, and his bike shorts, and worst of all, the equine grin of his woman in the photograph, which no longer struck Gwen as pitiably friendless so much as self-satisfied, boastful, the smile of someone who felt that she most belonged on the tops of mountains.
Ihr wurde klar: Indem sie hergekommen war, hatte man sie nicht nur gezwungen, ihren Stolz hinunterzuschlucken und sich bei diesem Mann zu entschuldigen, der sie mit einer rassistischen Bemerkung beleidigt hatte, sondern auch seine Selbstgefälligkeit, seine Radlerhose und, am schlimmsten, das pferdeartige Grinsen seiner Frau auf dem Foto zu ertragen, das Gwen jetzt nicht mehr bedauernswert einsam, sondern eher selbstzufrieden und protzig vorkam, das Lächeln eines Menschen, der das Gefühl hatte, auf den Gipfel eines Berges zu gehören.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test