Translation for "environmental disasters" to german
Environmental disasters
Translation examples
Intimations of summer, or environmental disaster.
Verheißung des Sommers oder Umweltkatastrophe.
To me, it sounds like a recipe for environmental disaster.
Für mich klingt das nach Anstiftung zur Umweltkatastrophe.
“The greenhouse warming and the droughts and all the other the environmental disasters.”
»Der Treibhauseffekt, der Terror und die ganzen Umweltkatastrophen
“But this is an environmental disaster waiting to happen!”
»Aber eine neue Umweltkatastrophe ist nur eine Frage der Zeit!« beharrte Carol Brightling. 301
that growth, and the technology it produces, will allow us to engineer our way out of environmental disaster;
dass uns das Wachstum und die Technologien, die es hervorbringt, zwangsläufig einen Weg aus der Umweltkatastrophe bahnenwird;
As we lurch towards environmental disaster and the economy contracts, will money continue to be seen as security?
Wird Geld auch dann noch eine Sicherheit darstellen, wenn wir auf eine Umweltkatastrophe zuschlingern und die Wirtschaft schrumpft?
She was alert, absorbed. “If it is true, then this ship, the Freya, could cause an environmental disaster,”
»Wenn das alles stimmt, könnte dieses Schiff – die ›Freya‹ eine Umweltkatastrophe auslösen«, stellte sie nüchtern fest.
Broken Hill remains the site of one of the world’s worst environmental disasters. MEMO
Broken Hill wird seinen Ruf als Schauplatz einer der schlimmsten Umweltkatastrophen der Geschichte wohl noch einige Zeit behalten. MITTEILUNG
“It isn’t a choice,” she said as the plane began to taxi. “There really is some sort of environmental disaster happening.
»Die Entscheidung ist eigentlich klar«, begann sie, als das Flugzeug langsam losrollte. »Es ist ganz eindeutig eine Umweltkatastrophe im Anmarsch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test