Translation for "environmental degradation" to german
Environmental degradation
Translation examples
In prison we didn’t concern ourselves overmuch about environmental degradation or the rights of nature or anything else, for that matter.
Im Gefängnis damals haben wir uns nicht gerade übermäßig um die Umweltzerstörung oder die Rechte der Natur gekümmert – oder auch um sonst irgendwas.
It may provide technical solutions to specific problems but it neglects the larger social dynamics that underlie environmental degradation.”22
Sie liefert damit vielleicht Lösungen für Detailprobleme, vernachlässigt aber die umfassendere gesellschaftliche Dynamik, die der Umweltzerstörung zugrunde liegt.«[384]
More than any set of practices, factory farming is a mind-set: reduce production costs to the absolute minimum and systematically ignore or “externalize” such costs as environmental degradation, human disease, and animal suffering.
Massentierhaltung ist weniger von einem Maßnahmenkatalog als von einer Geisteshaltung bestimmt: Die Produktionskosten werden auf das absolute Minimum gedrückt, und Kosten wie Umweltzerstörung, Krankheiten beim Menschen und das Leiden der Tiere werden systematisch ignoriert oder nach außen verlagert.
The novelist Richard Powers points his finger at a different kind of despair, “species loneliness,” which he identifies not as the impression left on us by environmental degradation but what has inspired us, seeing the imprint we are leaving, to nevertheless continue pressing onward: “the sense we’re here by ourselves, and there can be no purposeful act except to gratify ourselves.”
Der Romanautor Richard Powers weist auf eine andere Art von Verzweiflung hin, die »Einsamkeit der Spezies«, die für ihn nicht das ist, was die Umweltzerstörung in uns auslöst, sondern das, was uns dazu antreibt, ungehindert fortzufahren, nachdem wir gesehen haben, welche Spuren wir in der Welt hinterlassen: »das Gefühl, wir seien ganz allein hier und es gäbe keine sinnvollere Tat, als uns selbst zufriedenzustellen«.
As conditions of environmental degradation become more universal, it may, perversely, require more imagination to consider their costs. When the deprived are no longer outlier communities but instead whole regions, whole countries, conditions that once may have seemed inhumane now appear, to a future generation who knows no better, simply “normal.”
Während sich die Umweltzerstörung immer weiter ausbreitet, könnte absurderweise mehr Fantasie gefragt sein, um ihre Folgen abzuschätzen. Wenn es nicht mehr nur abgelegene Dörfer sind, die darunter leiden, sondern ganze Regionen, ganze Länder, könnten Umstände, die uns einst unmenschlich vorkamen, auf zukünftige Generationen, die nichts anderes kennen, ganz »normal« wirken.
His concern with poverty is with a poverty fundamental to man.” Even if Silicon Valley manages to plant a virtual-reality helmet in every American household, even if serious reading dwindles to near-nothingness, there remains a hungry world beyond our borders, a national debt that government-by-television can do little more than wring its hands over, and the good old apocalyptic horsemen of war, disease, and environmental degradation. If real wages keep falling, the suburbs of “My Interesting Childhood”
Die Armut, mit der er sich beschäftigt, ist eine Armut, die für den Menschen grundlegend ist.» Selbst wenn Silicon Valley es schafft, jeden amerikanischen Haushalt mit einem Virtual-Reality-Helm auszustatten, selbst wenn ernsthaftes Lesen gegen null geht – eine hungrige Welt jenseits unserer Landesgrenzen, eine Staatsverschuldung, angesichts deren die übers Fernsehen Regierenden kaum mehr als die Hände ringen können, sowie die guten alten apokalyptischen Reiter des Krieges, der Krankheit und der Umweltzerstörung bleiben uns erhalten. Wenn das Realeinkommen weiter sinkt, werden die in «Meine interessante Kindheit» beschriebenen Vorstädte nicht viel Schutz bieten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test