Translation for "environmental catastrophes" to german
Environmental catastrophes
Translation examples
It would be an environmental catastrophe beyond imagining.
Das wäre eine unvorstellbare Umweltkatastrophe.
It is the sedative that allows civilization to march so steadfastly toward environmental catastrophe.
Sie ist das Beruhigungsmittel, das es der Zivilisation erlaubt, so unerschrocken auf die Umweltkatastrophe zuzumarschieren.
The government’s version of events emphasized a localized environmental catastrophe stemming from experimental military research.
Die Regierung ließ durchsickern, dass eine Reihe von Ereignissen eine lokale Umweltkatastrophe ausgelöst hätte, deren Ursprung Experimente auf der Militärbasis waren.
On the surface, Li’s elevation to the Politburo after presiding over an environmental catastrophe in the Taihu made him look like a hypocritical crony.
Auf den ersten Blick stand Li, der nach der Taihu-Umweltkatastrophe in seiner Provinz in das Politbüro aufgestiegen war, als ein Heuchler da, der mächtige Förderer hatte.
“The only reason we survived the environmental catastrophe on our planet was that we found the courage to weed out every characteristic that didn’t make us stronger.
Der einzige Grund für unser Überleben nach der Umweltkatastrophe auf unserem Planeten lag darin, dass wir den Mut gefunden haben, alle Merkmale auszumerzen, die uns nicht stärker machten.
All I understood of what he called Area X at the time came from the vague official story of environmental catastrophe, along with rumors and sideways whispers. Danger?
Damals begriff ich nicht mehr von dem, was er Area X nannte, als die vagen, offiziellen Verlautbarungen über eine Umweltkatastrophe, die von Gerüchten und abgedrehtem Gemunkel begleitet wurden. Gefahren?
Once or twice, an investigative journalist had gotten close enough to photograph the outside of the Southern Reach’s border facilities, but even then it had just confirmed in the public imagination the official story of environmental catastrophe, one that wouldn’t be cleaned up for a century.
Ein oder zwei Mal war ein Enthüllungsjournalist nah genug herangekommen, um ein paar Fotos der Grenzanlage von Southern Reach zu machen; aber selbst das hatte in den Augen der Öffentlichkeit allenfalls die offizielle Version von einer Umweltkatastrophe bestätigt, deren Folgen zu beseitigen wohl noch hundert Jahre dauern würde.
The second, of course, is that Valdez (pronounced val-DEEZ) was also the site of North America’s biggest, most environmentally catastrophic oil spill: more than ten million gallons of heavy North Slope crude. The spilling of all that oil in 1989 is attributable to complacency, corporate greed, a captain’s fondness for demon drink, and Murphy’s immutable Law; that the oil spilled into Valdez Arm, and not some other body of water, is attributable to a quirk of climate: the trans-Alaska pipeline goes to Valdez, and thus supertankers like the Exxon Valdez go to Valdez, because Valdez is the northernmost ice-free port on the continent.
Zweitens ist Valdez auch der Ort der größten Umweltkatastrophe, die Nordamerika je erlebt hat: Über zehn Millionen Gallonen Rohöl der Sorte North Slope liefen damals aus. Daß das viele Erdöl 1989 auslief, ist Selbstgefälligkeit, unternehmerischer Habgier, der Vorliebe eines Kapitäns für den Teufel Alkohol und Murphys ehernem Gesetz zuzuschreiben, daß das Erdöl sich in den Valdez Arm ergoß und nicht in ein anderes Gewässer, einer klimatischen Laune: Die Transalaska-Pipeline führt nach Valdez, und folglich laufen Supertanker wie die Exxon Valdez Valdez an, weil Valdez der nördlichste eisfreie Hafen des Kontinents ist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test