Translation for "enunciated" to german
Translation examples
Nor did she have any problems enunciating the frequently complicated intonations.
Mit der beim Aussprechen notwendigen, mitunter recht komplizierten Intonation hatte sie auch keine Schwierigkeiten.
“Who—” he began to Adok, and then found his question answered before he could enunciate it.
„Wer.“, wollte er gerade Adok fragen, fand seine Frage aber bereits beantwortet, bevor er sie aussprechen konnte.
Us moving closer is die last thing he wants." Fearing that his enunciating this trutb might have hurt the boy's mother, he jokes, "I don't know why diat is.
Uns in seiner Nähe zu haben, ist das Letzte, was er sich wünscht.» Da Jack befürchtet, er habe mit dem Aussprechen dieser Wahrheit die Mutter des Jungen gekränkt, setzt er scherzend hinzu: «Keine Ahnung, warum das so ist.
Still looking at the telephone, he was suddenly amazed that in response to the question "Yes or no?" uttering the short sound no wouldn't have changed a thing in his life, while enunciating the equally short sound yes had changed a lot—while the spectrograms of the two sounds could only have been identified by experienced phoneticians.
Während er immer noch auf das Telefon sah, wunderte er sich plötzlich darüber, daß die Äußerung des kurzen Sprachlautes nein nichts in seinem Leben geändert hätte, während das Aussprechen des vielleicht noch kürzeren Sprachlautes ja sehr viel geändert hatte – und das, obwohl die Spektogramme dieser beiden Laute nur von erfahrenen Phonetikern bestimmt werden konnten.
And considering that Eddie had spent the last five minutes calling California’s top legal official a schmuck and a bastard and a dickhead, Kwan’s glacial calm had been impressive, an indication, maybe, that although he couldn’t come out and say it, the policy he was enunciating was not one with which he agreed.
Und in Anbetracht der Tatsache, daß Eddie die letzten fünf Minuten damit verbracht hatte, Kaliforniens obersten Rechtsvertreter einen Schmock, einen Mistkerl und einen Blödmann zu nennen, war Kwans eisige Ruhe beeindruckend und vielleicht ein Indiz dafür, daß er persönlich nicht hinter der Politik stand, die er hier vertrat, obwohl er das natürlich nicht offen aussprechen konnte.
And when you do speak, enunciate carefully.
Und wenn Sie sprechen, artikulieren Sie sorgfältig.
Al-ex-and-er,' I enunciate clearly. 'Ees no Alexander.'
A-lex-an-der«, artikuliere ich deutlich. »Gibt kein Alexander.«
People do not seem to me to enunciate their words as clearly as they used to do.
Die Menschen artikulieren ihre Worte nicht mehr so deutlich wie früher.
There is one phrase he enunciates well, but otherwise he speaks little.
Einen bestimmten Satz kann er gut artikulieren, doch ansonsten spricht er wenig.
I took care over enunciating the words 'emergency' and 'diabetic coma', but then I could hear myself starting to ramble.
Ich achtete darauf, die Wort ‹Notfall› und ‹diabetisches Koma› zu artikulieren, aber dann hörte ich, wie ich zu faseln begann.
“The mouth of Father De Leone’s image will deform to enunciate the appropriate phonemes, but his image will display no emotional nuances.”
»Der Mund von Pater De Leone wird sich verformen, um die passenden Phoneme zu artikulieren, aber sein Bild wird keine emotionalen Nuancen darstellen.«
He enunciated better, his gestures were more assured, and his talent for mimicry captivated the audience.
Außerdem besaß Sinngh höhere schauspielerische Fähigkeiten, er wußte sich besser zu artikulieren, seine Gesten saßen sicher, seine Mimik bezauberte das Publikum.
They had lost the ability to enunciate words but could still mimic a range of human vocal sounds, from a child’s high-pitched warble to a man’s deep tones.
Diese Tiere hatten die Fähigkeit verloren, Wörter zu artikulieren, doch sie konnten immer noch eine Reihe menschlicher Laute nachahmen, vom hohen Geträller eines Kindes bis zur tiefen Stimme eines Mannes.
Trudi’s soft voice in his ear, Lennox realising how much he loves her tones, her middle-class Edinburgh habit of enunciating every word. — It wasn’t your fault with Britney Hamil, Ray.
Trudis sanfte Stimme im Ohr, erkennt Lennox, wie sehr er ihren Tonfall liebt, diese typische Art des Edinburgher Mittelstands, jedes einzelne Wort deutlich zu artikulieren.– Es war nicht deine Schuld, das mit Britney Hamil, Ray.
He enunciated his words carefully, as though precision could somehow mitigate the disastrous message he had to deliver.
Er artikulierte jedes Wort sorgfältig, als könne diese Präzision die furchtbare Botschaft, die er zum Ausdruck brachte, irgendwie mildern.
But the whole time it was my turn to audition, Grandmère kept yelling, “Enunciate, Amelia!” and “Don’t turn your back to your audience, Amelia!
Grandmère keifte die ganze Zeit: »Mehr Ausdruck, Amelia!« und »Dreh dem Publikum nicht den Rücken zu, Amelia!
one pack of detergent per uniform, he recommended. In his presence their words were clearly enunciated, their movements economical; they knew precisely what to do at every moment. Before the press, he paraded impeccably dressed men who were lithe, dangerous, their all-seeing eyes capable of peering through the walls of Algiers, of flushing out the enemy behind the faces, of tracking them through the catacombs of the body.
er verordnete ein Paket Waschpulver pro Uniform, und in seinem Beisein musste sich jeder deutlich ausdrücken, sich mit sparsamen Bewegungen begnügen, jeder wusste jederzeit, was er zu tun hatte. Der Presse stellte er untadlige, gelenkige und gefährliche Männer vor, deren scharfe Augen alles sahen, von Algier gleichsam ein Röntgenbild machten, den Feind desmaskierten und ihn im Labyrinth der Körper aufspürten.
With its carefully premeditated style, its sameness, its stripping of supple syntax, its poverty of color and nuance, this language, pruned of all the rugged and often rich expressions of the preceding ages, was confined to the enunciation of the majestic banalities, the empty commonplaces tiresomely reiterated by the rhetoricians and poets; but it betrayed such a lack of curiosity and such a humdrum tediousness, such a drabness, feebleness and jaded solemnity that to find its equal, it was necessary, in linguistic studies, to go to the French style of the period of Louis XIV. The gentle Vergil, whom instructors call the Mantuan swan, perhaps because he was not born in that city, he considered one of the most terrible pedants ever produced by antiquity.
Jene lackierte Sprache mit ihren berechneten, fast unveränderlichen Wendungen, ohne irgendeine Geschmeidigkeit der Syntax, ohne Farbe, ohne Unterscheidungen. Jene an allen Nähten abgetragne, von holperigen Ausdrücken befreite, wenn auch zuweilen bilderreiche Sprache vermag ebenfalls die seichten Redensarten, die unbestimmten Gemeinplätze amtlicher Perückenstöcke und Laureat-Poeten auszudrücken, erzeugt aber eine solche Langeweile, daß man sich beim Studium ihres Stils fast ins große Jahrhundert des französischen Sonnengottes – Ludwigs XIV. – versetzt wähnen dürfte, wo man einzig einer gleichen Kraftlosigkeit und Entmannung begegnet. Da ist unter andern der sanfte Virgil, den Schulfüchse gern den Schwan von Mantua nennen, wahrscheinlich darum, weil er nicht in dieser Stadt geboren ist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test