Translation for "entiere" to german
Entiere
Translation examples
There was a side-table too, loaded with sweetmeats, jellies, and other eatables, and bottles of wine and cordials, by way of occasional relief from any rawness, or chill of the water, or from any faintness from whatever cause; and in fact, my gallant, who understood chere entiere perfectly, and who, for taste (even if you would not approve this specimen of it) might have been comptroller of pleasures to a Roman emperor, had left no requisite towards convenience or luxury unprovided. As soon as we had looked round this inviting spot, and every preliminary of privacy was duly settled, strip was the word: when the young gentlemen soon dispatched the undressing each his partner and reduced us to the naked confession of all those secrets of person which dress generally hides, and which the discovery of was, naturally speaking, not to our disadvantage.
Auch ein Tischchen stand da, beladen mit Konfekt, Geleebonbons und anderen Näschereien, dazu eine Flasche Wein und einige Liköre, falls das Wasser oder eine frische Brise eine Aufwärmung nötig machten. Mein Galan wußte wirklich, was zum chere entiere gehörte, und hätte mit seinem Geschmack (auch wenn Ihnen diese Probe nicht zusagt) leicht Zeremonienmeister bei einem römischen Kaiser werden können, denn er hatte an alles gedacht, was zur Bequemlichkeit und zum Luxus gehört. Sobald wir den einladenden Ort besichtigt und festgestellt hatten, daß wir nicht gestört werden konnten, hieß es sich ausziehen. Jeder der beiden Herren eilte herbei, um seiner Dame beim Entkleiden zu helfen, und bald standen wir ganz nackt da, nur in den Schätzen, die die Natur uns gegeben hatte und deren wir uns, um ehrlich zu sein, wirklich nicht zu schämen brauchten.
Emily, who never refus'd anything, and I, who ever delighted in bathing, and had no exception to the person who propos'd it, or to those pleasures it was easy to guess it implied, took care, on this occasion, not to wrong our training at Mrs. Cole's, and agreed to it with as good a grace as we could.Upon which, without loss of time, we return'd instantly to the pavilion, one door of which open'd into a tent, pitch'd before it, that with its marquise, formed a pleasing defense against the sun, or the weather, and was besides as private as we could wish.The lining of it, imbossed cloth, represented a wild forest-foliage, from the top down to the sides, which, in the same stuff, were figur'd with fluted pilasters, with their spaces between fill'd with flower-vases, the whole having a gay effect upon the eye, wherever you turn'd it. Then it reached sufficiently into the water, yet contain'd convenient benches round it, on the dry ground, either to keep our cloaths, or . ., or . ., in short, for more uses than resting upon.There was a side-table too, loaded with sweetmeats, jellies, and other eatables, and bottles of wine and cordials, by way of occasional relief from any raw-ness, or chill of the water, or from any faintness from whatever cause; and in fact, my gallant, who understood chere entiere perfectly, and who, for taste (even if you would not approve this specimen of it) might have been comptroller of pleasures to a Roman emperor, had left no requisite towards convenience or luxury unprovided.
Emily schlug nie etwas ab; ich habe stets einen großen Spaß am Baden im Freien gefunden, und hatte auch nichts weder gegen die Person, die diesen Vorschlag machte, noch gegen die ausgelassenen Freuden, die er versprach, und in denen wir der Erziehung der Frau Cole alle Ehre machen wollten. Wir kehrten also ohne Zeit zu verlieren in den Pavillon zurück, öffneten die Türe nach dem Zelte, das davor aufgeschlagen war und mit seiner Markise einen angenehmen Schutz gegen Sonne und Wind bot und zugleich so intim war, als man nur wünschen konnte. Es reichte fast bis an das Wasser hin, Bänke standen in der Runde auf die wir unsere Kleider legten oder …oder …kurz auch noch was anderes. Ein Tischchen war mit Konfekt beladen, Geleen und anderen guten Sachen, Weinen und Likören gegen zu große Abkühlung im Wasser oder sonstige Schwächezustände. Mein Galan hatte in der Tat sehr gut chére entière verstanden; er hätte auf der Stelle Festordner bei einem römischen Kaiser werden können, so vortrefflich war für alle Forderungen der Bequemlichkeit und Ausschweifung gesorgt. Sobald wir uns das alles genügend angesehen hatten und alle Anordnungen getroffen waren, hieß es: ausziehen, und alsbald half jeder der jungen Herren seiner Partnerin dabei, und schon standen wir nackt da, aller Schleier entledigt und gewiss nicht zu unserem Nachteil. Unsere Hände tasteten erst ganz mechanisch nach jener diskreten Stelle, die uns am wichtigsten scheint, um sie zu verbergen, aber bald mussten wir sie da weggeben, denn nun war es an uns, den Herren dieselben Dienste zu leisten: wir halfen ihnen aus den Kleidern, wobei es nicht ohne die tausend mutwilligen Scherze abging, die Sie sich denken können.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test