Translation for "enterprising" to german
Translation examples
“Not so much enterprising as careless,”
Weniger unternehmungslustig als unvorsichtig.
You Americans are so enterprising!
Ihr Amerikaner seid wirklich unternehmungslustig!
Babe Rawlins was an enterprising blonde.
Babe Rawlins war eine unternehmungslustige Blonde.
There is no dearth of opportunities here for an enterprising man.
Hier fehlt es nicht an Möglichkeiten für einen unternehmungslustigen Mann.
It was very enterprising of you to go to Rufo's.
Es war ziemlich unternehmungslustig von Ihnen, Rufos Wohnung aufzusuchen.
It's the truth and can be verified by any enterprising reporter."
Es ist die Wahrheit und kann von jedem unternehmungslustigen Reporter überprüft werden.
I used to be a fairly energetic and enterprising man.
Ich bin doch früher ein leidlich tatkräftiger und unternehmungslustiger Mensch gewesen.
Azzie was an energetic demon, enterprising, forward-looking.
Azzie war ein energiegeladener Dämon, ehrgeizig und unternehmungslustig.
adjective
And if Earth’s nations agreed to the bold enterprise.
Und wenn die Nationen der Erde dem kühnen Unterfangen zustimmen würden.
and when two enterprising wolves hamstrung him, that was the end of it.
Als ihm schließlich zwei kühne Wölfe die Kniesehnen durchbissen, war es vorbei.
“Through well selected words, through offers of cooperation, or what I’d like to see most of all, Fontanelli Enterprises as the first member that is not a nation.”
»Durch gute Worte. Durch Kooperationsangebote. Oder, was meine kühnste Vision wäre, indem Fontanelli Enterprises das erste Mitglied des IWF wird, das keine Nation ist.«
The thread of AXIS’s downlink to Earth is fragile indeed, which I suppose is only fitting, considering how audacious this enterprise is in the first place.”
Der Faden, mit dem AXIS und die Erde verbunden sind, kann in der Tat sehr leicht reißen, was wohl nur angemessen ist, wenn man bedenkt, wie kühn dieses Unternehmen von Anfang an war.
The data collected on the colored pilgrims and their descendants over years and decades, the doctor said, will prove one of the boldest scientific enterprises in history.
Die über Jahre und Jahrzehnte gesammelten Daten zu den farbigen Pilgern und ihren Nachkommen, sagte der Doktor, würden sich als eines der kühnsten wissenschaftlichen Unternehmen der Geschichte erweisen.
Moreover, mad as seemed the enterprise, they trusted in their Oracle, the Hesea, and, like all hill peoples, were easily fired by the promise of rich plunder.
Und wenn dieses Vorhaben der Hesea auch noch so kühn und unmöglich erscheinen mochte, sie vertrauten ihr, ihrem Orakel, und konnten, wie alle Bergvölker, durch die Aussicht auf reiche Beute leicht in Begeisterung versetzt werden.
how Smith became an enterprising banker, and received from a simple mummy showman a papyrus scroll written by Abraham and several famous Egyptians.
wie Smyth ein kühner Bankier wurde und von einem Manne, der Mumien zeigte, eine Papyrusrolle erhielt, worauf eine von Abraham und berühmten Aegyptiern eigenhändig geschriebene Erzählung stand.
An enterprising idea changes the world of an exotic animal believed extinct – Foster father in a light plane: A Ukrainian sends the northern bald ibis on holiday – Away with the borders!
Eine kühne Idee verändert die Welt eines tot geglaubten Exoten – Ziehvater im Leichtflugzeug: Ein Ukrainer schickt den Waldrapp in den Urlaub – Nieder mit den Grenzen!
He was no longer a penniless adventurer—thanks to a number of enterprises which had proved more profitable than he in his wildest dreams had ever imagined-but an adventurer.
Dank einer Anzahl gut verlaufener Unternehmungen, die einen größeren Gewinn abwarfen, als er früher in seinen kühnsten Träumen zu hoffen gewagt hatte, verfügte er jetzt über die nötigen Mittel - aber er blieb immer noch ein Abenteurer.
If there is any Country whose people are less martial, less enterprising, and less able for the Field; yet if they have but more Money than their Neighbors, they shall soon be superior to them in Strength, for Money is Power . . .
Falls es ein Land gibt, dessen Volk weniger kriegerisch, weniger kühn und weniger für die Schlacht geeignet ist, aber mehr Geld besitzt als seine Nachbarn, wird es sie bald an Schlagkraft übertreffen, denn Geld ist Macht...
adjective
Are you an enterprising young man?
Sind Sie ein einfallsreicher junger Mann?
There is danger of wolves too, even this season. To protect the flock a shepherd must be quick-witted and nimble, brave and enterprising . . .
Auch Wölfe gibt es dort, sogar um diese Jahreszeit... Ein Schäfer, der seine Herde dort weidet, muss geistesgegenwärtig und flink sein, mutig und einfallsreich.
The enterprising young woman had brought forth her own condom, which she’d managed to put on Juan Diego while the two of them were talking;
Die einfallsreiche junge Frau hatte ein Kondom dabei, das sie Juan Diego irgendwie überstreif‌te, während beide redeten;
Obviously, the ol’ homeland is still hiding behind its mask of lipstick democracy and mascara faith, but what bouncy, enterprising weirdness is leaking out around the edges of its disguise?
Allem Anschein nach versteckt sich die alte Heimat immer noch hinter ihrer Maske aus Lippenstiftdemokratie und Mascaraüberzeugung, aber lugt denn nirgendwo was Fröhliches, was Einfallsreiches und Verrücktes unter dem Saum ihrer Kostümierung hervor?
The story began, “There was once in days of yore and in ages and times long gone before, on Kezdet, before the Federation, a poor but enterprising lad, by name Habib, son of a lowly designer of inexpensive gaming software.
Die Geschichte begann. »In uralter Zeit, die unendlich lange vergangen ist, in Zeiten noch vor der Föderation, lebte auf Kezdet ein armer, jedoch einfallsreicher Junge namens Habib, Sohn eines einfachen Designers von billiger Spielsoftware.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test