Translation for "entangles" to german
Entangles
Similar context phrases
Translation examples
“There’s no need for you to become entangled in this.”
»Es gibt keinen Grund für dich, in diese Sache verwickelt zu werden.«
If some of them turn out to be entangled in this, too bad.
Wenn sich herausstellt, daß einige von ihnen in die Sache verwickelt waren, Pech.
“No, but you've become entangled in something that involves Chinese politics.
Nein, aber Sie sind in chinesische Politik verwickelt.
“You don’t want to get entangled with Lara and her crew.
Du willst nicht in Stress mit Lara und ihren Leuten verwickelt werden.
"Yet we're all entangled—the Talamasca and Louis and I.
Aber wir sind dennoch allesamt darin verwickelt - die Talamasca, Louis, ich.
We could possibly be getting ourselves entangled in a political struggle of some sort.
Vielleicht werden wir in einen politischen Machtkampf verwickelt.
More than anything else, it is entangling us in exploitation along new lines.
Sie verwickelt uns vielmehr in ein neues Ausbeutungsverhältnis.
Your fates are all entangled, Cahir, knotted and mixed up.
Ihr habt ein verwickeltes Schicksal, Cahir, verdreht und verschlungen.
It was almost as if something were entangled in the line itself, not fighting the grip of the hook.
Es war gerade, als hätte sich etwas in die Leine selbst verwickelt und zöge gar nicht am Haken.
Her eyes fell on the whip, in which strands of her hair were entangled.
Dabei fiel ihr Blick auf die Peitsche, an der sich ausgerissene Haare verwickelt hatten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test