Translation for "entablatures" to german
Entablatures
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Its base was a mammoth marble neoclassical museum, complete with Corinthian pillars and carved entablature.
Ihr Fundament war ein gewaltiges neoklassizistisches Marmormuseum, korinthische Säulen und gemeißeltes Gebälk.
Its catch was cunningly concealed behind the entablature of the front row of columns; when it was released, the columns divided in the midline as two opening doors.
Der Verschluß war geschickt hinter dem Gebälk der vorderen Säulenreihe verborgen, wenn man den Mechanismus betätigte, teilten sich die Säulen in der Mitte wie zwei Türen, die sich öffneten.
With a general overview (though it was better to think of it as an underview, with the actual workers up there lost in the dim rafters and entablatures of the edifice), one could then move up into the journals, the peer-reviewed “white literature,”
Mit einer allgemeinen Übersicht (obwohl man sie sich besser als eine Untersicht vorstellte, da die aktuellen Arbeiter da oben in den undeutlichen Dachsparren und dem Gebälk des Baus tätig waren) konnte man sich dann zu den Zeitschriften hocharbeiten, zu der von Fachleuten überwachten weißen Literatur<, wo die laufenden Arbeiten verzeichnet waren.
I closed the door behind me, shutting out the bondieuserie, the low ceiling, the chintz, the lambskin bindings, the views of Florence, the bowls of hyacinth and potpourri, the petit-point, the intimate feminine, modern world, and was back under the coved and coffered roof, the columns and entablature of the central hall, in the august, masculine atmosphere of a better age. I was no fool;
Ich schloss die Tür hinter mir, sperrte die Bigotterie, die niedrige Decke, die Chintzbezüge, die Einbände aus Kalbsleder, die Ansichten von Florenz, die Schalen mit Hyazinthen und getrockneten Rosenblättern, die petit-point-Stickerei, diese ganze intime, feminine, moderne Welt aus und stand wieder unter der schützenden Kassettendecke, den Säulen und dem Gebälk der Haupthalle, in der erhabenen, maskulinen Atmosphäre besserer Zeiten. Ich war kein Dummkopf und alt genug, um zu wissen, dass dies ein Versuch gewesen war, mich zu bestechen.
— Standing on the pavement, looking up at the elegant curve of the grand development, with its beautifully four-square brick beads strung along colonnades, Busner notes that for every property that is well maintained there are two more that have tripped up into neglect: jigsaw chunks of stucco have dropped from their entablatures, and behind the elegant pillars are coal sacks and clothes-drying racks, pigeon-manured shrubs have taken root on ledges and in the crooks of walls, television aerials lurch from the chopped-off polyhedrons of their roofs.
— Er steht auf dem Pflaster, betrachtet noch einmal den eleganten Bogen des gewaltigen Baus, die mit einer schönen Kette von Klinkerquadern geschmückten Kolonnaden, und hält fest, dass in jeder gepflegten Anlage mindestens zwei Häuser dem Verfall anheimgegeben sind: der Putz fällt in Puzzleplacken vom Gebälk, hinter eleganten Säulen stehen Kohlensäcke und Wäscheständer, taubengedüngte Sträucher haben auf Vorsprüngen und in Mauernischen Wurzeln gefasst, Fernsehantennen taumeln von den Polyedern der gestutzten Dächer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test