Translation for "enquiriing" to german
Enquiriing
Translation examples
On the other hand, he might have made enquiries.
Andererseits hätte er sich auch erkundigen können.
He has been making enquiries about Christ.
Er hat bereits damit angefangen, sich nach Christus zu erkundigen.
They’d have to make enquiries in Basel, ring Paris .
Man würde sich in Basel erkundigen müssen, nach Paris telephonieren...
I shall make some enquiries." "Princeton?" I said.
Ich werd mich mal erkundigen.» «Princeton?», fragte ich.
Yes, the bankers would. They'd have put through enquiries about his financial position.
Die Bankleute wohl, die würden sich nach seiner finanziellen Lage erkundigen.
They had to stop several times to make enquiries as to where they could find Vic's vessel.
Mehrmals mussten sie stehen bleiben und sich erkundigen, wo sie das Schiff finden würden.
‘I’ll make enquiries, but I suppose a slave was sent to strip the corpse and wash it.’
»Ich werde mich erkundigen, aber ich nehme an, ein Sklave bekam den Auftrag, die Leiche auszuziehen und zu waschen.«
I make enquiry for Jahsper—should never be surprised to hear that he has come as Ophelia—but Miss P.
Ich erkundige mich nach Jahsper – würde mich nicht wundern, wenn er als Ophelia gekommen wäre –, doch Miss P.
And before you speak, I would remind you that if you answer in the negative, I will make enquiries in the nursery of Stratonice and the others.
Und bevor du etwas sagst, überlege es dir gut. Wenn du mit nein antwortest, erkundige ich mich bei Stratonice und den anderen Kindermädchen.
‘I’ll make enquiries about the steward and bailiff, though I doubt there’s any truth in what you say,’ he snapped.
»Ich werde mich nach dem Büttel und dem Verwalter erkundigen, obwohl ich bezweifle, dass du die Wahrheit sagst«, knurrte er.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test