Translation for "enjoyer" to german
Enjoyer
Translation examples
I trust your stay will be enjoyable.
Ich bin mir sicher, Sie werden Ihren Aufenthalt hier genießen.
It’s much more beautiful and I also deserve enjoyment.”
Das ist viel schöner, und ich darf auch mal genießen.
Very slowly and in the fullest enjoyment of the pleasure.
Ganz gemütlich langsam, um das Vergnügen möglichst lang zu genießen.
I saw no reason why she shouldn't get some enjoyment out of it.
Ich sah keinen Grund, warum sie dies nicht genießen sollte.
She will try to enjoy what she can, accept what is not enjoyable, and pass from this job with a clear conscience.
Sie will versuchen, zu genießen, was sie kann, zu akzeptieren, was sie nicht genießen kann, und diesen Job mit sauberem Gewissen hinter sich zu bringen.
“I find great enjoyment in bringing haughty women like you to their knees.”
»Ich genieße es sehr, wenn ich hochnäsige Frauen wie dich in die Knie zwingen kann.«
Despite Elizabeth's misgivings, she appeared to find enjoyment in her duties.
Trotz Elizabeths Befürchtungen schien sie ihre Pflichten zu genießen.
Nevertheless, he permitted himself a moment’s fleeting enjoyment at her caress.
Dennoch erlaubte er sich einen Moment lang, ihre Berührung zu genießen.
He denied me nothing, yet somehow managed to teach me the disciplines of enjoyment.
Er verbot mir nichts und hielt mir nichts vor – und doch lehrte er mich irgendwie das Bewahren im Genießen.
There'd been no time to savor, no enjoyment to be had beyond the basic sating of appetite.
Es hatte keine Zeit zum Genießen gegeben, kein Vergnügen über das grundlegende Stillen des Appetits hinaus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test