Translation for "endangerment" to german
Endangerment
Translation examples
Reckless endangerment! And… and…
Grob fahrlässige Gefährdung! Und … und …
Reckless endangerment of the Concordance?
Fahrlässige Gefährdung der Konkordanz?
I’ll sue you for endangerment.
Ich werde dich wegen Gefährdung verklagen.
"Public endangerment," Leia supplied.
»Wegen Gefährdung der Öffentlichkeit«, führte Leia aus.
and the truly breathtaking “reckless endangerment of a young woman’s mental health.”
und die wahrhaft atemberaubende Formulierung von der »leichtsinnigen Gefährdung der psychischen Gesundheit einer jungen Frau«.
You’ll do time for child endangerment if I show them that tape. Believe.
Du bist wegen Gefährdung des Kindeswohls dran, wenn ich denen die DVD zeige.
Its very use constitutes reckless endangerment of human life,
»Ihr bloßer Einsatz stellt bereits eine bewußt fahrlässige Gefährdung menschlichen Lebens dar.«
RUTH  I dont know. Some other stuff. Reckless endangerment or whatever.
RUTH Ich weiß nicht. Irgendwelches andere Zeug. Grob fahrlässige Gefährdung oder irgend so was.
“Alan Kohl, you’re under arrest for felony kidnapping and endangerment of a minor.”
»Alan Kohl, ich nehme Sie hiermit wegen Entführung und Gefährdung eines minderjährigen Kindes fest.«
We lost two good men out there in what was clearly reckless endangerment.
Wir haben zwei gute Männer verloren. Und das in einer Situation, die ganz klar rücksichtslose Gefährdung war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test