Translation for "end of the train" to german
End of the train
Translation examples
The Mole at the other end of the train, a satchel full of explosives.
Der Maulwurf am andern Ende vom Zug, einen Ranzen voll Sprengstoff.
‘There is a dining car at the end of the train if you are hungry,’ he said gruffly.
»Falls Sie Hunger haben, am Ende des Zuges befindet sich ein Speisewagen«, sagte er schroff.
"For its time." Horza nodded, gazing slowly from one end of the train to the other.
»Für die damalige Zeit.« Horza nickte. Sein Blick wanderte nachdenklich vom einen Ende des Zuges zum anderen.
Harry pressed on through the crowd until he found an empty compartment near the end of the train.
Harry schob sich weiter durch die Menge, bis er fast am Ende des Zuges ein leeres Abteil fand.
He went from one end of the train to the other, and affixed to the door of each car a notice written in manuscript.
Er ging von einem Ende des Zugs bis zum andern, und klebte an jede Waggonthüre mit Oblaten eine handschriftliche Notiz.
The dead were removed and stacked in six new cars added on at the end of the train.
Die Toten wurden aus den Wagen geholt und in sechs neuen Wagen gestapelt, die am Ende des Zuges angehängt wurden.
Toward the far end of the train was what appeared to be a private car, differentiated from the rest by the colors of its bright new paintwork.
Am Ende des Zuges schien ein Sonderwagen angekoppelt zu sein, der sich von den anderen durch seinen frischen, glänzenden Anstrich unterschied.
We continue walking, past the end of the train, out where even I’m fairly sure there are no cameras hidden in the scrubby bushes along the track.
Wir gehen weiter, bis ans Ende des Zugs und noch weiter, wo selbst ich ziemlich sicher bin, dass in den kümmerlichen Sträuchern längs des Gleises keine Kameras versteckt sind.
What he really wants to do is to keep sitting where he is and hope that they’ll attach a new engine to the other end of the train, so that he can go back home.
Jetzt möchte er am liebsten hier sitzen bleiben und hofft, dass sie am Ende des Zuges eine andere Lokomotive ankoppeln. Mit der er wieder zu- rückfahren kann.
Harry, Ron, and Hermione set off down the corridor, looking for an empty compartment, but all were full except for the one at the very end of the train.
Harry, Ron und Hermine gingen den Gang entlang, auf der Suche nach einem leeren Abteil, doch alle waren voll, außer dem einen ganz am Ende des Zuges.
At the end of the train he jumped out onto the platform again.
Am Zugende sprang er wieder auf den Bahnsteig.
As he rushed to the far end of the train Maslama's paeans remained faintly audible behind him. ‘Alleluia!
Noch während er bis zum Zugende rannte, konnte er Maslamas Lobgesänge leise erklingen hören. »Alleluja!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test