Translation for "end of the process" to german
Translation examples
At the end of this process you may well have a plan that is irresistible.
Am Ende dieses Prozesses haben Sie mit einiger Sicherheit einen Plan, der unwiderstehlich ist.
This type of murder is the end of a process that can take anything from minutes to years.
Diese Art von Mord ist das Ende eines Prozesses, der Minuten bis hin zu Jahren dauern kann.
You find me at the end of the process you might have wished to initiate with such assertions, not the start.
Sie finden mich am Ende dieses Prozesses, den Sie vielleicht mit Ihren Ausführungen hatten einleiten wollen, und nicht am Anfang davon.
A syllogism follows when the beginning and end of a process form a meaningful set of relations – a unity that makes sense.
Ein Schluss ergibt sich, wenn der Anfang und das Ende eines Prozesses einen sinnvollen Zusammenhang, eine sinnstiftende Einheit bilden.
Thus, at both ends of the process —production and consumption— print created a psychological environment within which the claims of individuality became irresistible.
So erzeugt der Buchdruck an beiden Enden des Prozesses - in der Produktion wie im Verbrauch - eine Umwelt, in der die Ansprüche der Individualität unwiderstehlich werden.
Screeching through the atmosphere at 27,000 kilometers per hour, air friction would have destroyed most materials, but not this one, at least not in the few seconds it took, and at the end of the process, the material would form part of the bomb itself.
Wenn die Hülle mit 27000 Stundenkilometern durch die Atmosphäre raste, würde die Luftreibung die meisten Materialien zerstören, dieses aber nicht, zumindest nicht in den wenigen Sekunden, die es dauerte, und am Ende des Prozesses würde das Material zu einem Teil der Bombe selbst werden.
A somewhat different (but not incompatible) interpretation has pointed to the fact that in France legal emancipation carried a prime expectation of gradual Jewish assimilation (also by way of the French educational system and its universalist values), whereas in Germany a widely shared position was that the process of assimilation should be imposed and monitored by bureacratic means, and that full emancipation should be granted only at the end of the process.
Eine etwas andere (aber hiermit nicht unvereinbare) Interpretation hat darauf verwiesen, daß in Frankreich die rechtliche Emanzipation eine vorrangige Erwartung allmählicher jüdischer Assimilierung (auch mittels des französischen Erziehungssystems und seiner universalistischen Werte) beinhaltete, während in Deutschland eine weitverbreitete Position die war, daß der Prozeß der Assimilierung mit bürokratischen Mitteln durchgesetzt und überwacht und die vollständige Emanzipation erst am Ende dieses Prozesses gewährt werden sollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test