Translation for "encrustants" to german
Encrustants
  • verkrustungen
Translation examples
verkrustungen
And after that the only form of life left on land will be simple encrusting forms ...
Danach wird es nur noch eine einzige Lebensform außerhalb des Wassers geben: Verkrustungen ...
And if at any time it had carried liquid, where were the stains, the encrustations of dried-up sediment that one would expect?
Und wenn er zu irgendeiner Zeit Flüssigkeit geführt hatte, wo waren dann die Spuren, die Verkrustungen der Austrocknungssedimente?
As Sev swam over it, he couldn’t see anything growing there; no plants, encrustations, or any of the life that was quick to colonize every surface.
Als Sev darüber hinwegschwamm, konnte er nichts darauf wachsen sehen: keine Pflanzen, keine Verkrustungen oder irgendeine andere Form von Leben, das sich rasch auf jeder Oberfläche ausbreitete.
Like surgeons with in-candescence instead of scalpels, they opened a door of flesh and bone in the middle of my chest, by which their spirits came in to study the encrustations of sin that had accrued inside me.
Wie Chirurgen mit gleißendem Licht anstelle von Skalpellen öffneten sie einen Zugang aus Fleisch und Knochen mitten in meiner Brust, durch den ihre Seelen eindrangen und die Verkrustungen der Sünde begutachteten, die sich in mir angelagert hatten.
But the computers had burst open, their silicon contents spilling out like fruiting bodies, spreading themselves up the walls and across the ceiling like silver ivy, even dropping down in encrustations like silicon stalactites.
Aber die Computer waren aufgeplatzt, ihr Siliziuminhalt ergoss sich wie Früchte tragende Masse ins Freie, überzog Wände und Decke wie silbernes Efeu, tröpfelte sogar in Verkrustungen herab wie Siliziumstalaktiten.
ACCORDING TO THE CATALOGUE the wood offcut was a replacement for a brass tube containing gears encrusted into position by centuries. Three other pieces were missing, from those early digs, all from within wrappings, all replaced by twists of paper, stones, the leg of a doll.
Laut Verzeichnis war das Holzstück ausgetauscht worden gegen: Rohr, Messing, inwendig Zahnradmechanismus, altersbedingt (Verkrustungen!) unbeweglich. Drei weitere Objekte fehlten: die Überreste einer mit einem Proto-Mechanismus ausgestatteten Hummerschere;
However, the ruins of the cities beyond the next rise seemed to loom, and it was tempting to just stop—to halt their steady progress across the valley and contemplate dazzling visions of towers, domes, great rounded shells tens of miles wide, carved open to reveal uncounted interior levels, concavities filled with what must have once been urbs and neighborhoods, most collapsed and covered with irregular encrustations. “Not tidy,” Denbord said. “Do not stop here,” their armor told them.
Hingegen schienen die Stadtruinen gleich jenseits der nächsten Bodenerhebung aufzuragen, so dass sie versucht waren, einfach stehen zu bleiben, den Marsch zu unterbrechen und sich mit der verwirrenden Szenerie zu befassen: Neben Türmen und Kuppelbauten gab es dort riesige runde Gehäuse, die sich über Kilometer hinweg erstreckten, so ausgehöhlt, dass man im Inneren unzählige Ebenen erkennen konnte. Und diese Hohlräume bargen Bauten, die sie für Überreste ganzer Städte oder Stadtviertel hielten. Die meisten waren eingestürzt und in unregelmäßigen Abständen mit Verkrustungen überzogen. »Wirkt ja nicht gerade aufgeräumt«, witzelte Denbord. »Nicht anhalten!«, mahnten die Schutzanzüge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test