Translation for "encodings" to german
Translation examples
To further encode a message was almost unheard of.
Eine zusätzliche Codierung war fast ohne Präzedenz.
And perhaps by now, crucial parts of Jill are encoded in the bacteria-laden loam, as well.
Und inzwischen könnten auch wesentliche Teile von Jill als biologische Codierung im Bakterienschleim gespeichert sein.
The solids will now encode and decode voices and data at their sending and receiving ends;
Das ermöglicht nun eine automatische Codierung und Decodierung beim Senden und Empfang von verbalen Mitteilungen und der Übertragung von Daten.
If you can prove they have the computing power to do that kind of encoding, I'll dance naked with a big pink worm.
»Wenn Sie beweisen können, daß die über die Rechenkapazität für die Art von Codierung verfügen, dann tanze ich nackt mit einem großen rosa Wurm.«
the principles of encoding apply; nothing but the radical variation of sensitivity, from time to time and individual to individual, ever made its existence doubtful.
Die Prinzipien der Codierung besitzen Gültigkeit, und nur die radikale Schwankung der Empfindlichkeit zu unterschiedlichen Zeitpunkten und von Individuum zu Individuum ließen ihre Existenz überhaupt je zweifelhaft erscheinen.
The limitation numbers for the Selfware encoding are included in the attached file (MW1884), along with details of the stages in development each one should confer, including and up to sublimation.
Die Beschränkungszahlen für die Selfware-Codierung befinden sich in der angehängten Datei (MW 1884), zusätzlich Einzelheiten über die Entwicklungsstadien, in denen sie jeweils übertragen werden sollten, einschließlich und bis zur Sublimierung.
Even encoding pictures in such dynamical maps takes a lot of computational power, and doing the same for a human mind seems like something that is firmly in the realm of the transhuman.
Schon die Codierung von Bildern in derart dynamischen Karten erfordert Unmengen von Rechenkapazität, und für ein menschliches Bewusstsein scheint mir ein solcher Prozess entschieden ins Reich des Transhumanen zu gehören.
The first strain of Conficker had utilized Secure Hash Algorithm (SHA)-2, Ron Rivest’s public encryption method, which used a public key of 1,024 bits to encode communications.
Die erste Conficker-Variante hatte einen sicheren Hash-Algorithmus 2 (SHA-2) eingesetzt, die von Ron Rivest entwickelte öffentliche Verschlüsselungsmethode, die einen öffentlichen Schlüssel mit 1024 Bits zur Codierung von Nachrichten verwendet.
“Instructions are encoded in the side for optical reading.”
»Die Gebrauchsanweisung befindet sich in optisch lesbarer Verschlüsselung an der Seite.«
The same volume, frequency, priority, and encoding every day.
Umfang, Häufigkeit, Priorität und Verschlüsselung – identisch, Tag für Tag.
Even the earliest and most primitive biologic-equipped bacteria had employed ribosomes as "encoders" and "readers" and RNA as "tape."
Selbst die frühesten und primitivsten Bakterien hatten Ribosomen als Verschlüsselungs- und Leseelemente verwendet, und RNS als »Band«.
The program scans transmissions from selected governmental agencies to flag marked differences in volume, frequency, priority, or encoding.
Das Programm kontrolliert die Übermittlungen ausgewählter staatlicher Einrichtungen, um auf Abweichungen in Umfang, Häufigkeit, Priorität oder Verschlüsselung hinzuweisen.
Of course, for the purpose of encoding specific messages we utilized a multiplexing technique across an entire waveband—but we also used frequency multipliers and pulse-burst transmission.
Auch wir verwendeten elektronische Taster zur Verschlüsselung bestimmter Nachrichten über die gesamte Länge eines Frequenzbandes hinweg. Damit wurden ohnehin kurze Rafferimpulse nochmals aufgespalten.
Thus two is the universal encoding method, and we may dexterously speak with our, ah, hosts.” “We are but numbers.” Despair clouding Joan’s eyes.
Daher basiert die Verschlüsselung im ganzen Universum auf der Zwei, und das wiederum ermöglicht uns diese flüssige Unterhaltung mit unseren … äh … Gastgebern.« »Wir sind nur Ziffern.« Hoffnungslosigkeit trübte Johannas Blick.
Security from eavesdropping came the same way as before—using twinned parrot brains as uncrackable encoding devices. Only now, the birds at each end were neuroplugged directly to elaborate transmission systems, allowing more sophisticated use of cephalo-paired encryption.
Auch diesmal sorgten Papageienhirne als nicht zu knackende organische Codiermaschinen dafür, dass niemand mithören konnte. Allerdings wiesen die Vögel an beiden Enden der Verbindung direkte Neurolinks mit den Sendern auf, was eine zephalopaarige Verschlüsselung erlaubte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test