Translation for "encode it" to german
Translation examples
Then when we intercepted the broadcast we could find out how they encode the name.
Wenn wir die Nachricht dann abfangen, wüssten wir, auf welche Weise sie den Namen codieren.
The target of selection is the trait or combination of traits encoded by the units of heredity and favored or disfavored by the environment.
Das Ziel der Selektion ist das Merkmal oder die Kombination von Merkmalen, für die die Erbeinheiten codieren und die von der Umwelt begünstigt werden oder nicht.
Any citizen can use the public segment to encode a message that only the owner can decode. snapshot.
Jeder Bürger kann die öffentlichen Segmente benutzen, um eine Botschaft zu codieren, die nur der Träger entschlüsseln kann. Snapshot.
"Most scientists encode their data - it doesn't mean that she is connected to the bounty hunter or Qui-Gon's disappearance.
Das muss nicht bedeuten, dass sie mit der Kopfgeldjägerin oder Qui-Gons Verschwinden zu tun hat - die meisten Wissenschaftler codieren ihre Aufzeichnungen.
As the new baseball team would encode the Dodgers and Giants, let what was unnamed be renamed, what was lost be found.
Da die neue Baseballmannschaft Dodgers und Giants codieren würde, konnte das Namenlose neu benannt, das Verlorene wiedergefunden werden.
Both agencies encode and decrypt in hundreds of codes, and each has special divisions dedicated to file recovery and the unearthing of cybercrime.
Beide Behörden codieren und entschlüsseln Hunderte von Chiffren, und jede hat Spezialabteilungen, die für Datenrettung und die Verfolgung von Computerkriminalität zuständig sind.
You see, molecular computers work by encoding the problem to be solved in the language of DNAthe base-four values are A, T, C, and G.
Molekularcomputer codieren das jeweilige Problem in der Sprache der DNS – in den vier Werten A, T, C und G.
Using them as a number system, the solution to any conceivable problem can be encoded along a DNA strand and” Jon interrupted. “Thanks, Marty.
Wenn man die als Zahlensystem benutzt, kann man die Lösung jedes vorstellbaren Problems an einem DNSStrang codieren und …« Jon fiel ihm ins Wort. »Danke, Marty.
The whole fabric of honey bee society depends on communication—on an innate ability to send and receive messages, to encode and decode information. —The Honey Bee
Der Zusammenhalt eines Bienenvolkes hängt überwiegend von Kommunikation ab - von einer angeborenen Fähigkeit, Nachrichten zu senden und zu empfangen, Informationen zu codieren und zu decodieren.
In his 1996 Darwin's Black Box, Behe claimed that the only possible way to make a flagellum was to encode the whole structure, in advance, in bacterial DNA.
In seinem Buch Darwins Black Box (1996) behauptete Behe, die einzige Möglichkeit, eine Geißel herzustellen, bestehe darin, die gesamte Struktur vorher in der Bakterien-DNS zu codieren.
They can be encoded and reduced, without loss.
Man kann sie verschlüsseln und reduzieren, ohne dass dabei etwas verloren geht.
Enough to encode the construction data, and to bootstrap the macro-scale growth.
Genug, um die Konstruktionsdaten zu verschlüsseln und das Größenwachstum zu starten.
The American knew he would have to encode them himself, and send them himself.
Der Amerikaner wußte, daß er den Text selbst verschlüsseln und durchgeben mußte.
But he had not yet conceived of being able to encode them into his own secrets.
Doch er hatte bis jetzt noch nicht begriffen, dass es ihm möglich sein könnte, seine eigenen Geheimnisse mit ihrer Hilfe zu verschlüsseln.
“We’d have to know how to encode a message into Verpine,” Flim said doubtfully.
»Dazu müssten wir wissen, wie wir eine Nachricht auf verpinisch verschlüsseln«, erwiderte Flim skeptisch.
Request permission to encode transmission using Cypher 17.” “Stand by,” Maria said.
Bitte um Erlaubnis, die Botschaft unter Benutzung von Chiffre 17 zu verschlüsseln.« »Moment«, sagte Maria.
But yes, once I’d put together the story of his life, I turned my attention to those texts he may have used to encode his message.
Aber du hast recht. Nachdem ich mir seine Lebensgeschichte zusammengereimt hatte, habe ich mich auf die Texte konzentriert, die er zum Verschlüsseln seiner Botschaft verwendet haben könnte.
In human terms, six binary digits were enough to encode letters of an alphabet, while twelve digits would suffice for most words.
Für den Menschen reichten sechs Binärziffern aus, um das gesamte Alphabet zu verschlüsseln; mit zwölf Ziffern konnte man einen Großteil des Wortschatzes einschließen.
His job was to keep the stream of voices from inside the apartment above him recorded, encoded, radioed to Grosvenor Square for decoding and digestion by the listeners in the basement.
Seine Aufgabe bestand darin, den Strom der Stimmen aus der Wohnung über ihm aufzunehmen, zu verschlüsseln und zum Grosvenor Square zu funken, wo er entschlüsselt und von den Lauschern im Keller ausgewertet wurde.
Now, you yourself helped Lord Chester devise the Philosophical Language, whose chief virtue is that it assigns all things in the world positions in certain tables – positions that can be encoded by numbers.
»Nun habt Ihr selbst Lord Chester geholfen, die philosophische Sprache zu entwerfen, deren Hauptvorzug darin besteht, dass sie allen Dingen auf der Welt Positionen in bestimmten Tabellen zuweist – Positionen, die sich mittels Zahlen verschlüsseln lassen.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test