Translation for "emulator" to german
Translation examples
noun
“Give me the address when I give you the emulator. I'll check it out.”
Gib mir die Adresse, wenn ich dir den Emulator gebe.
I shut down the emulator and began to browse through my video files.
Ich klickte den Emulator weg und stöberte in meinen Videodateien herum.
I've got an emulator in there that'll install a virtual Sandbenders in your computer.
Ich hab einen Emulator drin, der installiert einen virtuellen Sandbenders in deinem Computer.
25) Flight Simulation games are actually out-of-body experience emulators.
25) Flugsimulatoren sind eigentlich Emulatoren für außerkörperliche Erfahrungen.
"Big Foot" (elder sibling emulator: kicks constructions into bits)
»Big Foot« (Großer-Bruder-Emulator: zertrampelt das Objekt)
I booted up my emulator and selected Robotron: 2084, one of my all-time favorite games.
Ich startete den Emulator und klickte Robotron: 2084 an, eines meiner absoluten Lieblingsspiele.
Personality templates, gevulot sense emulators, the works: everything you need to maintain a false identity in the Oubliette.
Persönlichkeitsschablonen, Emulatoren des Gevulot-Sinns, das ganze Programm: alles, was man in der Oubliette braucht, um eine falsche Identität aufrechtzuerhalten.
"We could turn off the emulator," the thing made of television suggested, its voice modulating up out of the waterfall-hiss. "Don't bother," said the dinosaur.
»Wir könnten den Emulator abschalten«, schlug das aus Fernsehbildern bestehende Ding vor, dessen Stimme sich aus dem Wasserfallrauschen herausmodulierte. »Laß gut sein«, sagte der Dinosaurier.
Dad phoned while I was trying to beat Super Metroid on a PC SNES emulator (in under an hour and ten, with no more than 50% items).
Dad rief an, als ich gerade Super Metroid auf einem SNES-Emulator für PCs zu schlagen versuchte (in unter einer Stunde und zehn Minuten und mit weniger als 50% der Items).
Todd is compressing code this week and as a sideline invented what he calls a "Prince Emulator"-a program th@ converts whatever you write into a title of a song by Minnesotan Funkmeister, Prince.
Todd komprimiert diese Woche Codes, und nebenbei hat er etwas erfunden, was er den »Prince-Emulator« nennt - ein Programm, das alles, was man schreibt, in einen Songtitel von Prince, dem Funkmeister aus Minnesota, konvertiert.
but I don't think I want to emulate him to that extent."
aber soweit will ich ihm nicht nacheifern.
You worship your gods and want to emulate them;
Man verehrt seine Götter und möchte ihnen nacheifern;
It is a period of learning, of trial and error, of observation and emulation.
Es ist eine Zeit des Lernens, von Versuch und Irrtum, von Beobachten und Nacheifern.
'What, you're suggesting I'm to emulate Cromwell now!?'
»Wollt Ihr damit etwa sagen, dass ich Cromwell nacheifern soll!?«
Perhaps I should emulate your Mr. Audley.” “He is not my Mr. Audley,”
Vielleicht sollte ich Ihrem Mr. Audley nacheifern.“ „Er ist nicht mein Mr.
Maybe he really thought of himself as the Savior and was trying to emulate him.
Vielleicht hat er sich ja wirklich für den Heiland gehalten und wollte ihm nacheifern.
Lambkill had been the most remarkable of brothers, a man to be proud of, to emulate.
Sein Bruder war immer ein herausragender Mann gewesen, auf den er stolz sein und dem er nacheifern konnte.
how could she possibly be emulated, in the face of such a huge, overpowering place?
Wie konnte sie ihr möglicherweise nacheifern angesichts eines so ungeheuren, überwältigenden Ortes?
We crave heroes to admire and emulate, and what do we get?
Wir sehnen uns nach Helden, die wir bewundern, nach Vorbildern, denen wir nacheifern können, und was bekommen wir?
Self-control sets a mighty example for one’s followers, which the more intelligent will emulate.
Selbstkontrolle erfüllt eine unverzichtbare Vorbildfunktion, der intelligentere Untergebene gerne nacheifern werden.
A student, perhaps, wishing to emulate the master’s style.
Vielleicht ein Student, der den Stil des Meisters nachahmen wollte.
Boom. You can emulate that Epic’s powers.”
Schon kannst du die Kräfte des Epics nachahmen.
Not direct emulation, but rather a matter of a personal micro-culture.
Es geht nicht um das direkte Nachahmen, sondern darum, eine ganz persönliche Mikrokultur zu schaffen.
But then she had emulated her friend, Dorothy Orchard, and hacked the hair away;
Doch dann hatte sie unbedingt ihre Freundin Dorothy Orchard nachahmen müssen und die Haare abgesäbelt;
the Pakistani youth would, if need be, emulate the North Country voice of Captain McKendrick;
Der junge Pakistani würde, wenn es nötig wäre, Kapitän McKendricks nordenglischen Tonfall nachahmen.
Perhaps he wanted to emulate the appetites which defined those elites, and placed them so securely above everyone else.
Vielleicht wollte er die Begierden nachahmen, die diese Eliten kennzeichneten und sie so unangefochten über alle anderen erhoben.
What made it even more confusing was that the Reckoners did have technology that emulated Epic powers.
Noch verwirrender war, dass die Rächer tatsächlich über Techniken verfügten, mit denen sie die Kräfte der Epics nachahmen konnten.
The tactics I had studied, the killers I could emulate, specialized in crushing the weak, overpowering those who could not defend themselves.
Die Taktiken, die ich studiert hatte, die Mörder, die ich nachahmen konnte, waren darauf spezialisiert gewesen, schwache Opfer zu überwältigen, die sich nicht wehren konnten.
Tiji's ability to blend with her surroundings depended on her flesh being in contact with whatever she wanted to emulate.
Tijis Fähigkeit, sich ihrer Umgebung optisch anzugleichen, hing davon ab, dass ihr Fleisch mit etwas in Berührung kam, das sie nachahmen konnte - was auch immer es war.
You made it so obvious that you longed to emulate your grandfather that—the logic of it now escapes me—all who met you assumed your ambitions to be in vain.
Du hast so offenkundig deinen Großvater nachahmen wollen, daß jeder — und ich bringe das kaum noch über die Lippen — jeder, der dir begegnete, deine Ambitionen für verlorene Liebesmüh hielt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test