Translation for "emotionness" to german
Emotionness
Translation examples
later I would realize what seemed familiar was the emotion with which she spoke, an emotion similar to that which she evoked in me.
später erkannte ich, dass das, was mir vertraut schien, die Emotionalität war, mit der sie sprach, eine Emotionalität, die der glich, die sie in mir auslöste.
Erik said, finally showing some emotion.
Da zeigte Erik endlich eine gewisse Emotionalität.
Eden was notoriously vain, emotional, and given to fits of anger.
Eden war bekannt für seine Eitelkeit, seine Emotionalität und seine Wutanfälle.
He was breathing harshly, as much from emotion as exertion.
Er atmete schwer, aber eher aus Emotionalität als vor Erschöpfung.
He had a different reaction from the others-he was surprised to find an expression of emotion.
Seine Reaktion war anders als die der anderen – ihn überraschte die Emotionalität dieser Mitteilung.
It couldn't hide its own deep emotion from him.
Vor ihm konnte der Besitzer dieser Stimme nicht die eigene, tiefe Emotionalität verbergen.
Everything at the interface of atevi responsibility and human emotions was difficult and subject to error.
An der Schnittstelle zwischen atevischem Verantwortungsbewußtsein und menschlicher Emotionalität waren Fehler vorprogrammiert.
I wasn’t mad at her; I just wanted to avoid the emotion of the situation, as I’d been taught.
Ich war nicht wütend auf sie, ich wollte nur – so wie es mir beigebracht worden war – die Emotionalität der Situation vermeiden.
The individual features, the hints and glimmers of emotion and intellect, combined to form a whole that was compelling.
Ihre Züge, die Andeutung von Emotionalität und Intelligenz, ergaben ein faszinierendes Gesamtbild.
The emotional feeling of this brief statement was alive in the room when I came out of trance.
Die Emotionalität dieser kurzen Aussage hing noch im Raum, als ich aus der Trance kam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test