Translation for "embers" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
“The ember of a cigarette.”
»Die Glut einer Zigarette.«
The embers were very low.
Die Glut war sehr niedrig.
This was the reflection of the Ember of Hoole! But where?
Das war die Glut von Hoole! Aber wo ist sie?
There were no embers in the ashes.
Es war keine Glut mehr in der Asche.
The embers of a lit cigarette.
Die Glut einer brennenden Zigarette.
The boy squints into the embers.
Der Junge blinzelt in die Glut.
“We cooked spuds in the embers.”
»Wir haben Kartoffeln in der Glut gebraten.«
I have seen the Ember of Hoole.
Ich habe die Glut von Hoole gesehen.
The last few embers winked out.
Die letzte Glut erlosch.
At the coffee sizzling down into the embers.
Dann den Kaffee, der zischend in die Glut lief.
The fire had coiled down into the embers;
Das Feuer war zu glühender Asche zusammengesunken;
The wind carries embers over the canal.
Der Wind trägt glühende Asche über den Kanal.
These were orange and red, like the embers of a fire.
Diese hier waren orange und purpurrot, wie die glühende Asche eines Feuers.
The shed was already a heap of embers glowing fiercely.
Der Schuppen war bereits ein Haufen glühender Asche.
A shower of sparks and burning embers drifted down after it.
Ein Regen aus Funken und glühender Asche folgte nach.
The wind was fierce, and carried sparks and embers with it.
Der Wind blies kräftig und trug Funken und glühende Asche mit sich.
The fire has mostly gone out, and only a few embers glow.
Das Feuer ist fast ausgegangen, nur noch ein wenig glühende Asche ist übrig.
and watched Hassoon staunch the blood from his cut foot in hot embers
und sah Hassun seine blutende Fußwunde in glühender Asche stillen
Nothing but sparks and spurting heat, molten rocks and burning embers.
Nichts außer Funken und aufspritzender Hitze, geschmolzenem Gestein und glühender Asche.
they are glowing embers. Bright gold.
sie leuchten wie glühende Kohlen. Goldgelb.
The sun blazed orange, like a glowing ember.
Wie eine glühende Kohle loderte die Sonne.
Shadow and ember coiled within it.
Schatten und glühende Kohle brodelten darin.
An ember had rolled out of the fireplace and off the brick hearth.
Eine glühende Kohle war aus dem Feuer auf den Boden gerollt.
The eyes of a girl in a dirty dress, burning like embers.
Ein Mädchen in einem schmutzigen Kleid, mit Augen wie glühende Kohlen.
He had risen to his feet, and his eyes glowed like embers.
Er war aufgestanden, und seine Augen leuchteten wie glühende Kohlen.
Even through the glove it felt like seizing hold of a burning ember!
Selbst durch den Handschuh hindurch fühlte es sich an, als berührte ich glühende Kohlen!
Up ahead, the brake lights on the SUV lit up as brightly as embers inside the dust.
Wie glühende Kohlen leuchteten vor ihnen die Bremslichter des SUV im Staub auf.
Its eyes were fiery embers in the dark, as if lit from within—
Ihre Augen waren glühende Kohlen in der Dunkelheit, als würden sie von innen her erleuchtet.
They were set deep in his face and glinted in the dark like embers on coal.
Sie saßen tief in den Höhlen und funkelten in der Dunkelheit wie glühende Kohlen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test