Translation examples
adjective
No, it was too embarrassing.
Nein. Es war so beschämend.
Embarrassing? What was so embarrassing?” Kitaru asked me. “You name it.”
Das alles erzählte ich auch Kitaru. »Du sagst ›beschämend‹. Was war denn das Beschämende?«, fragte er.
That would be too embarrassing.
Das wäre zu beschämend.
His gratitude was embarrassing.
Seine Dankbarkeit war beschämend.
Highly embarrassing for the Emperor.
Sehr beschämend für den Kaiser.
It was embarrassing beyond description.
Es war über die Maßen beschämend.
It would have been embarrassing.
Das wäre zu beschämend gewesen.
Why should you be embarrassed by the truth of marriage?
Was ist denn an der Ehe so beschämend?
What is that embarrassing problem?
Worin besteht das beschämende Problem?
How embarrassing this must be to them both!
Wie beschämend das für beide sein muß!
adjective
Well, I was embarrassed.
Mir war das unangenehm.
he was too embarrassed.
es war ihm zu unangenehm.
I was surprised and embarrassed.
Das war mir unangenehm.
It could be very embarrassing.
Das kann für uns sehr unangenehm werden.
"That's gotta be embarrassing.
Das muss unangenehm sein.
Or was I embarrassing him?
War es nicht eher ihm unangenehm?
And that would be embarrassing.’ ‘Who for?
Und das könnte unangenehm werden.« »Für wen?
adjective
Edward scratched his beard, becoming more and more embarrassed at the picture of Corbett, his principal clerk, blundering amongst the salt marshes and watery meadows of Norfolk.
Edward kratzte sich den Bart und fand die Vorstellung immer fataler, daß Corbett, der immerhin sein wichtigster Bevollmächtigter war, in den Salzsümpfen und sumpfigen Wiesen Norfolks für Unruhe sorgte.
It's all very well to be superior about it and say that only stable-boys are immune to that kind of thing. Women may even pretend to understand and respond with embarrassing motherly kindness, but any way you look at it, it's a miserable business, and the more seriously you take it, the more ridiculous it becomes.
Man kann noch so überlegen sein wollen und erklären, daß nur Stallburschen dagegen immun seien, und Frauen mögen vorgeben, daß sie es verstehen und den Verzweifelten mit fataler Mütterlichkeit trösten — es bleibt trotzdem eine verdammte Sache, bei der jedes Pathos schauderhaft lächerlich wird.
Ah yes, Reger said, even if we curse it at times, even if at times it seems to us entirely superfluous and even if we have to say it is not worth anything, this art, yet when we look on these pictures here, these so-called old masters, though they have very often, and increasingly s6 over the years, seemed pointless and useless, nothing but helpless attempts to establish themselves artistically on the surface of the earth, it is nothing else but just this cursed and damned and often (to the point of vomiting) revolting and embarrassing art that saves such as ourselves, Reger said.
Ach ja, sagte Reger, wenn wir sie auch verfluchen und wenn sie uns auch manchmal als völlig überflüssig erscheint und wenn wir sagen müssen, sie ist ja auch nichts wert, die Kunst, wenn wir wie hier, diese Bilder dieser sogenannten Alten Meister betrachten, die uns sehr oft und naturgemäß mit den Jahren immer gründlicher als nutz- und zwecklos erscheinen, auch als nichts anderes als hilflose Versuche, sich an der Erdoberfläche kunstvoll zu etablieren, so rettet Unsereinen doch nichts anderes als eben diese verfluchte und verdammte und oft bis zum Erbrechen widerwärtige und fatale Kunst, so Reger.
adjective
In several of the other instances, it seemed clear that the houses had been taken out to ensure that potentially embarrassing information hadn’t gone public.
In mehreren anderen Fällen sah es ganz so aus, als wären die Häuser hochgejagt worden, um ein für alle Mal zu verhindern, dass potenziell prekäre Informationen nicht an die Öffentlichkeit gelangten.
adjective
No cries or embarrassing shouts should be heard because it is uncertain whether or not we will be visited on board.
Es dürfen keine Schreie oder verfängliche Rufe durchkommen, da es ungewiß ist, ob wir Besuch erhalten oder nicht.
The influence of fresh objects and fresh air, however, was of great use in dissipating these embarrassing associations;
Der Einfluß frischer Eindrücke und frischer Luft half jedoch ganz entscheidend, die verfänglichen Begleitgedanken zu verjagen;
The Pakistanis had to find a place to store this embarrassment of weapons, and a great number of rifles and rocket launchers were hidden in a cave complex excavated by Bin Laden southwest of the Khyber Pass.
Die Pakistanis mussten Lagermöglichkeiten für die verfängliche Fülle an militärischer Ausrüstung finden. Gewehre und Raketenwerfer wurden in großer Zahl in einem von bin Laden ausgeschachteten Höhlenkomplex südwestlich vom Khyber-Pass versteckt.
On the surface it appeared the best way to deal with a possible enemy, but Scourge knew what he really wanted was to have somebody else there who would report back on the meeting if the truth turned out to be embarrassing.
Oberflächlich gesehen, schien das die beste Lösung zu sein, um mit einem möglichen Feind fertig zu werden, aber Scourge wusste, dass Sechel in Wirklichkeit jemanden dabeihaben wollte, der ihm hinterher von dem Treffen Bericht erstatten würde, falls sich die Wahrheit als irgendwie verfänglich erwies.
adjective
The captain ignored him and gave Orit an awkward hug that seemed to embarrass them both.
Die Offizierin ignorierte ihn und legte ihren Arm um Orit, eine peinsame Umarmung, die sie beide in Verlegenheit zu bringen schien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test