Translation for "elucidates" to german
Translation examples
Elucidating that point . . . ?”
»Könnten Sie das erläutern
Might you elucidate?
»Könntest du das näher erläutern
“Could you elucidate, please?”
»Könnten Sie das bitte erläutern
He didn't think it necessary to elucidate.
Er hielt es nicht für nötig, dies zu erläutern.
  "I think I may be able to elucidate," said Stunbog.
»Ich glaube, das könnte ich näher erläutern«, sagte Stunbog.
‘Will you be so kind as to elucidate this statement, madame?’
«Hätten Sie wohl die Güte, Madame, Ihre Worte näher zu erläutern
He listened patiently while I struggled to elucidate my schemata.
Er hörte geduldig zu, während ich mich abmühte, meine Gedanken zu erläutern.
Valnadireb felt that if they could discover the answer to that question, they would also gain the explanation for the greater one he could not quite elucidate.
Valnadireb spürte, dass er, wenn er die Antwort auf diese Frage gefunden hatte, auch die auf die weitaus größere wüsste, die er noch nicht so recht erläutern konnte.
The undertaker, as if pleased to elucidate a decorative element, explained that the clock had not run in some years, but was retained as “a kind of memorial” to a previous incarnation of the firm.
Als wäre er erfreut, uns ein Schmuckstück erläutern zu können, erzählte der Bestatter, die Uhr gehe seit Jahren nicht, er habe sie aber behalten als eine »Art Denkmal« für ein früheres Erscheinungsbild der Firma.
In elucidating this singular situation, Bunny became almost as skillful a trickster as if he had had a regular diplomatic job with extra-territorial immunity.
Durch seine Versuche, diese ungewöhnliche Situation zu erläutern, wurde Bunny allmählich zu einem versierten Schwindler, fast als hätte er einen richtigen Diplomatenposten mit exterritorialer Immunität innegehabt.
Then I shall endeavor to elucidate.
Dann werde ich mich bemühen, sie Ihnen zu verdeutlichen.
verb
She sighed and turned to the elucidation of further details.
Sie seufzte und machte sich daran, weitere Einzelheiten zu erhellen.
I have nothing to confess or elucidate and I have no interest in soul-searching or self-reflection.
Ich habe nichts zu bekennen, nichts zu erhellen, und ich verspüre keinerlei Neigung zu Introspektion und Gewissenserforschung.
Miss Suzy, if I may trouble you to explain, elucidate, or illuminate the workings of this wheel?
Fräulein Susi, wenn ich Euch mit der Bitte belästigen dürfte, mir die Funktionsweise dieses Rades zu erklären, aufzuzeigen oder zu erhellen?
“Beyond complimenting my nephew,” Bird finally spoke with heavy sarcasm, “can you elucidate why we should not trust Starbuck?
«Können Sie, abgesehen davon, meinem Neffen Komplimente zu machen», sagte Bird schließlich mit beißendem Sarkasmus, «uns auch darüber aufklären, warum wir Starbuck nicht trauen sollten?
But I only spoke about the Tempest Sonata because yesterday I wanted to elucidate the Art of the Fugue to you more extensively and more intensively, and for that it was necessary to draw on the Tempest Sonata, Reger said.
Aber ich habe ja nur deshalb von der Sturmsonate gesprochen, weil ich Ihnen die Kunst der Fuge weiter und noch intensiver aufklären wollte gestern, dazu war es notwendig, die Sturmsonate heranzuziehen, sagte Reger.
"Perhaps Inspector Devlin here would elucidate further on what Gardai are doing to clean up this mess?" He turned to the cameras, dictaphones and microphones, clearly assuming that I would stick to Costello's "no comment"
»Vielleicht möchte Inspector Devlin uns darüber aufklären, was die Gardai unternehmen, um dieser unhaltbaren Situation ein Ende zu setzen?« Er wandte sich an die Kameras, Diktafone und Mikrofone und ging offensichtlich davon aus, dass ich mich an Costellos »kein Kommentar«-Anweisung halten würde.
It was unusual, a little startling, but since he knew nothing of the deadly nature of yellow heads, and could not see anything particularly significant in the mysterious arrival of the box, he followed his practice of dismissing from his mind the problem he could not elucidate.
Sicher war es sehr ungewöhnlich - aber er wußte nicht, daß Gelbköpfe giftig sind, und er wußte auch nicht, in welchem Zusammenhang die Übersendung dieses mysteriösen Kastens geschehen war. So griff Narth zu seiner üblichen Ausflucht - er versuchte, ein Problem zu vergessen, das er doch nicht aufklären konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test