Translation for "elf's" to german
Translation examples
A good elf is a dead elf.
Ein guter Elf ist ein toter Elf.
Elf,” he whispered. “Do ye see it, elf?”
»Elf«, flüsterte er. »Siehst du das, Elf
But with the elf, too?
Aber dazu noch die Elfe?
Elf? What is elf? Maybe he was trying to write HELP.
Elf? Was ist Elf? Vielleicht wollte er HILFE schreiben.
The elf brought it under control and shouted something to the elf-women.
Der Elf brachte es unter Kontrolle, rief den Elfen etwas zu.
The elf straightened.
Die Elfe richtete sich auf.
muttered the elf
, murmelte der Elf
And the elf—stunning!
Und die Elfe - unfassbar!
The body of an elf.
Der Körper eines Elfs.
and so befell the second slaying of Elf by Elf, and the most grievous.
und so kam es zum zweiten und schwersten Morden von Elben an Elben.
And so there came to pass the last and cruellest of the slayings of Elf by Elf;
Und so kam es zu dem letzten und grausamsten Morden zwischen Elben und Elben;
Only the elf lord could tell us that, and elves don’t talk to anyone who isn’t an elf.
Nur der Elbenlord könnte uns das sagen, und Elben reden mit niemandem, der kein Elb ist.
The elf smiled good-naturedly.
Der Elb lächelte rücksichtsvoll.
The elf gave a malicious grin.
Der Elb grinste böse.
of Morgoth, Elf, or mortal child,
Dämon des Morgoth, Mensch oder Elb
“You’d make a good elf.”
»Du gäbst einen guten Elben ab.«
You’ve the elf to thank for this.
Bedankt euch beim Elben, der euch in den Untergang schickte.
But no true Man nor Elf yet free
Doch Mensch wie Elb nicht, ungebrochen,
And so befell the last and cruellest of the slaying of Elf by Elf, the third woe achieved by the accursed oath;
Und so kam es zu dem letzten und grausamsten Morden zwischen Elben und Elben; das dritte Leid, das der verfluchte Eid wirkte;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test