Translation for "elephant hunt" to german
Elephant hunt
Translation examples
But oh, he was dolled up as if he were going on an elephant hunt!
Donnerwetter, er hatte sich herausgeputzt wie zur Elefantenjagd.
He described elephant hunts, and the girl was thrilled.
Er beschrieb die Elefantenjagd, und die junge Dame war hingerissen.
We have, after these many years, received a license to go elephant hunting.
Nach langen Jahren haben wir nun endlich die Erlaubnis bekommen, auf Elefantenjagd zu gehen.
Thorne clearly has some unsavory characters in mind when he speaks of going elephant hunting.
Herr Thorne denkt offensichtlich an einige unsaubere Zeitgenossen, wenn er von Elefantenjagd spricht.
The old booby started telling you hunting tales. Pig sticking, tiger shooting, elephant hunting, narrow escapes from lions.
Der alte Trottel hat zunächst immer mit seinen Jagdgeschichten begonnen – Sauhatz, Tigerschießen, Elefantenjagd, Rettung aus Löwenkrallen.
A circumspect functionary promised to inform the prosecutor, Maître Leverville, of everything as soon as he returned from an elephant hunt with the head of the city’s Office of Commercial Records, M. Clothard.
Ein reservierter Beamter versprach ihm, den Staatsanwalt Maître Leverville über alles in Kenntnis zu setzen, sobald dieser von der Elefantenjagd zurück sei, auf der er sich mit dem Chef des Handelsregisters, Monsieur Clothard, begeben habe.
When I go off on tiger and elephant hunts, or to make war, the memory of her makes my heart beat faster, just as in the first days, and when I caress a slave girl or some camp follower so as to relieve the loneliness of nights in a field tent, my hands always experience keen disappointment: those are merely backsides, buttocks, rumps, asses.
Wenn ich auf die Tiger- und Elefantenjagd gehe oder in den Krieg ziehe, dann läßt die Erinnerung an sie mein Herz schneller schlagen, so wie am ersten Tag, und wenn ich eine Sklavin oder eine namenlose Frau liebkose, um mir die einsamen Nächte im Feldzelt zu vertreiben, dann spüren meine Hände stets eine herzzerreißende Enttäuschung: sie finden nur Hintern, Gesäße, Hinterbacken, Ärsche.
In Kodak there are poems about New York, Alaska, Florida, hunting wild turkey and duck in a country of birchtrees off in the direction of Winnipeg, a foggy night in Vancouver, a junk in a Pacific harbor unloading porcelain and swallowsnests, bambootips and ginger, the stars melting like sugar in the sky of some island passed to windward by Captain Cook, elephant-hunting in a jungle roaring with torrents of rain; and at the end a list of menus featuring iguana and green turtle, Red River salmon and shark’s fins, sucklingpig with fried bananas, crayfish in pimento, breadfruit, fried oysters and guavas, dated en voyage 1887–1923.
In Kodak (Dokumentarfilm) finden sich Gedichte über New York, Alaska, Florida, über die Jagd auf Wildenten und Auerhähne in Birkenwäldern bei Winnipeg, über eine neblige Nacht in Vancouver, über eine Dschunke in einem Pazifikhafen, die japanisches Porzellan und Schwalbennester, Bambussprossen und Ingwer geladen hat, über Sterne, die wie Zucker schmelzen am Himmel über einer Insel, an der Kapitän Cook vorbeikam, über Elefantenjagd in einem Dschungel, über den prasselnder Regen niedergeht, und am Ende eine Liste von Menüs, mit Leguan und grüner Schildkröte, Lachs und Haifischflossen, Spanferkel mit gebackenen Bananen, Flusskrebsen mit Chilipfeffer, Brotbaumfrüchten, gebratenen Austern und Guaven, datiert Auf Reisen 1887–1923.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test