Translation for "elect be" to german
Elect be
Translation examples
And the Prophet’s elect.
Und der auserwählte Prophet.
Felt like one of the elect.
Wie einer der Auserwählten.
They thought they were an elect.
Sie hielten sich für Auserwählte.
We are the elect of Allah.
Wir sind die Auserwählten Allahs.
We consider her to be one of the elect.
Wir glauben, daß sie eine der Auserwählten ist.
Clung to its new blessed elect.
Hat sich an seine neue Auserwählte geklammert.
I need help and you're elected."
Ich brauche Hilfe, und du bist auserwählt.
He’s now one of the elect of God, up there in Canudos.”
Jetzt ist er ein Auserwählter Gottes, dort, in Canudos.
elect,
1 shilling box of Rowntrees Elect Cocoa
1 Packung Rowntrees Elect Kakao für einen Shilling
I was told not to hire her because she came from “them”—the opposing political party—but JoAnn told me, “Mr. Governor-Elect, I just got divorced, I have two kids in middle school, and I’m broke.
Doch JoAnn erklärte mir ohne Umschweife: »Mr Governor-Elect, ich bin frisch geschieden, habe zwei Kinder an der Mittelschule und kein Geld.
I realized that this recipe for mental health could be distilled down the three words that everyone in our culture instinctively understands: Elect Your Boss.
Mir wurde klar, dass diese Rezeptur für psychische Gesundheit auf einen Dreiwortsatz heruntergebrochen werden kann: Wähle deinen Chef  – und zwar wählen im Sinne von »für jemanden stimmen« (elect), nicht nur »auswählen« (choose).
Early in February 1972, Thurmond wrote to John Mitchell, the attorney general and chairman of the Committee to Re-Elect the President (aptly known as CREEP).
Anfang Februar 1972 schrieb Thurmond an John Mitchell, den Generalstaatsanwalt und Vorsitzenden des Komitees zur Wiederwahl des Präsidenten (Committee to Re-Elect the President – kurz CREEP).
It is they, she thinks, who will endure – and quite possibly longer than the buildings they sell, which seems preposterous, looking up at the Mameluke bulk of the establishment: its four storeys of windows – each one shuttered and wrought about with iron, its Saracen’s helmet dome covered in scales of lead flashing and surmounted by a coronet of iron railings. Tarrying, she thinks, that’s what I am: tarrying . and so detaches her eye from the hoarding and its mysterious MARMAL, its timelessness of new poster peeling away from old bill booming Rowntree’s Elect Cocoa, to take in the smaller Saracen’s helmet capping the stairs down into the Underground station — then, and only then, does Audrey remember whence I came.
Sie sind es, die durchhalten werden, denkt sie – vielleicht sogar länger als das Gebäude, das sie verkaufen möchten, was in Anbetracht seiner Mameluken-Größe lächerlich scheint: vier Etagen – alle Fensterläden geschlossen, eisern verschmiedet, die Kuppel, ein Sarazenenhelm, gedeckt mit bleiernen Schürzen, überragt von einer Gitterkrone. Zaudernd denkt sie, so bin ich: zaudernd … und reißt sich von der Plakatwand und dem geheimnisvollen marmel los, von der Zeitlosigkeit des alten Plakats – es donnert Rowntree’s Elect Kakao – das unter dem neuen zum Vorschein kommt, und betrachtet lieber den kleineren Sarazenenhelm, der den U-Bahn-Eingang krönt — als ihr plötzlich, gerade in diesem Augenblick, einfällt, woher ich gekommen bin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test