Translation for "elated by" to german
Translation examples
Charlie was elated. “This is it!”
Charlie war begeistert. »Hier ist es!«
Mandria was elated.
Mandria war begeistert.
Everyone shouted in elation.
Alle schrien begeistert auf.
Noah and I were elated;
Noah und ich waren begeistert;
“I’ll be there.” Charles was elated.
»Einverstanden«, erwiderte Charles begeistert.
"Fantastic," Willy screamed with elation.
»Klasse«, schrie Willy begeistert.
‘Of course I’ll do it!’ I say in elation.
»Selbstverständlich werde ich es machen!«, sage ich begeistert.
They were elated when the jurors brought in a split verdict.
Sie waren begeistert, als die Geschworenen nicht einig wurden.
I was ecstatic at first, elated, gold-plated.
Anfangs war ich begeistert, ekstatisch, funkelnd.
They went back to the hotel elated.
Sie gingen beschwingt zurück ins Hotel.
She had started her walk with elation.
Sie hatte ihren Spaziergang beschwingt begonnen.
I felt dizzy and elated in equal measure.
Ich fühlte mich gleichzeitig benommen und beschwingt.
She sounded high and elated over the phone.
Am Telefon klang sie glücklich und beschwingt.
She thought of Helene’s elated mood this morning.
Sie dachte an Helenes beschwingte Stimmung an diesem Morgen.
Understandably elated, Lindbergh traveled back to St.
Lindbergh reiste verständlicherweise beschwingt nach St.
He stuffs it into the pocket of his parka, feeling tremendously elated.
Er stopft es in die Parkatasche, er fühlt sich ungeheuer beschwingt.
Cossont felt sleepy, sore, elated, all at once.
Cossont fühlte sich schläfrig, wund und beschwingt, alles zusammen.
He should have felt elated but he was tired and hungry.
Er hätte sich beschwingt fühlen sollen, aber er war müde und hungrig.
She should be elated, relieved, grateful, possibly shedding tears of joy.
Sie sollte beschwingt sein, erleichtert und dankbar, wahrscheinlich Freudentränen vergießen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test