Translation for "egg shell" to german
Egg shell
noun
Translation examples
“I’ll walk as on egg-shells.
Ich werde wie auf Eierschalen gehen.
And your brain will be all scrambled up with egg shells and fag ends.
Und dein Hirn ist mit Eierschalen und Kippen verrührt.
And one sunny morning, she felt the egg shells begin to crack.
Und eines sonnigen Morgens spürte sie, wie die Eierschalen aufzuplatzen begannen.
Or money. I wiped the egg shells and spilled sugar off my chair and sat down at the table.
Oder Geld. Ich fegte die Eierschalen und etwas verrieselten Zucker vom Stuhl und setzte mich an den Tisch.
This liquid perfume he drank in those Chinese porcelains called egg-shell, so light and diaphanous they are.
Der Herzog trank diese duftige Flüssigkeit aus dem feinsten chinesischen Porzellan, das man wegen seiner Durchsichtigkeit als Eierschalen bezeichnet.
So I went really quickly into the kitchen to look in the garbage bag but there was hardly anything, it was just egg shells and things.
Also bin ich ganz schnell in die Küche gerannt und hab in den Mülleimer geguckt, aber da war fast nichts drin, bloß Eierschalen und so.
Foods with high calcium contents prolong spasms to a maximum hour and a half (foods such as milk, ground egg shell).
Nahrungsmittel mit hohem Calcium-Gehalt (Milch, gemahlene Eierschalen) können das Leben bis zu anderthalb Stunden verlängern.
A truce with Nilfgaard is a very fragile thing, like an egg-shell. If not today then the war might start anew tomorrow, and anything can happen in war.
Die Waffenruhe mit Nilfgaard ist brüchig wie eine Eierschale, jederzeit kann der Krieg wieder beginnen, wenn nicht heute, dann morgen, und im Krieg kann alles passieren.
Number Two heard nothing as the two minikegs Kilgour called fists slammed against the side of his head, and his skull egg-shelled.
Nummer Zwei hörte nichts, als die beiden Fäßchen, die Kilgour Fäuste nannte, von links und rechts gegen seinen Kopf donnerten und sein Schädel wie eine Eierschale zerplatzte.
When Karl came home from the movies he saw the egg shell in the kitchen, came into the living room where I was sitting with Sabina and said: “What a good idea, to make yourself an egg.” I said I hadn’t eaten the egg myself but had given it to Gregor—and a storm of abuse immediately broke loose. Sabina got positively hysterical and called me a “murderer,”
Als Karl dann aus dem Kino kam, sah er die Eierschalen in der Küche, kam ins Wohnzimmer, wo ich mit Sabine saß, und sagte: »Das war vernünftig von dir, dir ein Ei zu machen.« Ich sagte, ich hätte das Ei nicht selber gegessen, sondern Gregor gegeben — und sofort brach ein wilder Sturm, ein Geschimpfe los.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test