Translation for "effeminate" to german
Translation examples
weibisch
adjective
Or considers them effeminate.
Oder hält sie für weibisch.
I am not in the least effeminate.
Ich bin nicht im Geringsten weibisch.
But he's not sissified, effeminate (sp.?) .
Aber er ist nicht etepetete, weibisch (schw.?) ...
Grace, gracefulness: effeminate terms.
Anmut, Grazie: weibische Begriffe.
I will simply endeavour to appear effeminate.
ich will lediglich versuchen, weibisch auszusehen.
It seemed effeminate and sensitive and self-absorbed.
Es wirkte auf ihn weibisch und sensibel und egozentrisch.
But if the tone was slightly effeminate, the words were not.
Aber wenn der Tonfall auch etwas weibisch war, waren das die Worte keineswegs.
‘I find armchairs somewhat effeminate.’ She sighed.
»Sessel sind mir irgendwie zu weibisch.« Sie seufzte.
"I gathered that," I told Erich. "Is he really effeminate?" "Weibischer?" He smiled.
»Das habe ich schon mitbekommen«, sagte ich zu Erich. »Ist er denn wirklich weibisch?« »Weibisch?« Er lächelte.
“Guards!” Ransmayer suddenly screamed in a high, effeminate voice.
»Wachen!«, kreischte Ransmayer plötzlich mit weibisch hoher Stimme.
adjective
Fat, effeminate moneybags!
Fette, verweichlichte Pfeffersäcke!
A slim, long-haired and slightly effeminate man.
Einen feingliedrigen, langhaarigen und etwas verweichlichten Mann.
Now came a new effeminate generation for whom “easygoing” was a compliment.
Nun war eine neue, verweichlichte Generation nachgekommen, die es für rühmlich hielt, «sich Zeit zu lassen».
Did she think Mr Archer really the beautiful, rather effeminate man he seemed?
Hielt sie Mr. Archer wirklich für den schönen, etwas verweichlichten Mann, als der er erschien?
His long jaw was strong, his dimpled chin cute without being at all effeminate.
Sein breiter Kiefer war ausgeprägt, sein Kinn mit den Grübchen niedlich, ohne verweichlicht zu wirken.
Below him was the aristocracy of Eron, the heirs of the universe, proud, powerful, arrogant—and effeminate.
Unter ihm spa-zierte die Aristokratie von Eron, die Erben des Universums: stolz, mächtig, arrogant – und verweichlicht.
That older personality, all that tolerance and eloquence, was effeminate, they seemed to say, and it only got us screwed.
Die ursprüngliche Persönlichkeit mit all ihrer Toleranz und Beredsamkeit war verweichlicht, schienen sie zu sagen, und sie hat uns ins Unglück gestürzt.
It was that long-haired, slim, somewhat effeminate fop, Sorel Degerlund, introduced to him during the audience with Ortolan.
Es war der langhaarige, feingliedrige und etwas verweichlichte Schönling, Sorel Degerlund, der ihm auf der Audienz bei Ortolan vorgestellt worden war.
In an instant’ – Smyke snapped his fingers – ‘the effeminate dwellers in an ivory tower had turned into ravening primeval lizards.’
Aus den verweichlichten Elfenbeinturmbewohnern wurden innerhalb eines Augenblicks« – Smeik schnippste mit den Fingern – »wütende Urechsen.«
The care of language was seen as worthless and effeminate, and a certain vagueness of speech, a deliberate ignorance of grammar, became the style.
Sprachpflege galt als wertlos und verweichlicht, und eine gewisse Nachlässigkeit im Ausdruck, die bewusste Missachtung von Grammatikregeln, wurde zum Normalfall.
adjective
He was becoming a little plump, and effeminate in his gestures.
Er war fleischiger geworden und weichlicher in seinen Bewegungen.
He was a small, plump, effeminate man in his middle twenties, and Harry thought he was probably a queer. A lot of waiters were like that, he had noticed.
Er war ein kleiner, dicker, weichlicher Typ Mitte Zwanzig. Harry hielt ihn für einen Schwulen. Er hatte die Erfahrung gemacht, daß viele Kellner vom anderen Ufer waren.
Though the paper had been given an A +, thirty-five years ago, by pie-faced, effeminate Mr. Thurmann, Clyde saw now that he had lied.
Die Arbeit war mit A-plus bewertet worden, vom teiggesichtigen weichlichen Mr. Thurmann, damals vor fünfunddreißig Jahren, aber jetzt erkannte Clyde, daß er gelogen hatte.
In the middle of it all stood an effeminate-looking young man no older than Arkady, with long dark hair, an immaculate waistcoat and white silk shirt, and the most impressive black eye and bruised jaw Arkady had ever seen — even after watching her father patch up countless street ruffians in the slums of Lebec.
Und mitten im Raum stand ein weichlich wirkender junger Mann, nicht älter als Arkady, mit langem dunklem Haar, einer makellos sauberen Weste und weißem Seidenhemd sowie dem übelsten Veilchen samt dick geschwollenem Unterkiefer, das Arkady je zu Gesicht bekommen hatte.
adjective
‘You don’t look effeminate at all,’ she said.
»Sie sehen kein bisschen feminin aus«, sagte sie.
"Effeminate car!" whispered Dean in my ear.
«Ein feminines Auto!», flüsterte Dean mir ins Ohr.
‘Still, I suppose the effeminate look is in these days.’
»Na ja, ich glaube, der feminine Look ist zurzeit in.«
They were all delicate, effeminate, cat-graceful — and dangerous as so many tigers.
Sie waren alle zart, feminin, von katzenhafter Anmut - und gefährlich wie Tiger.
‘I think you’re effeminate and undersexed,’ she said, ‘and I hate you.’
»Ich finde dich zu feminin und nicht besonders sexy«, erklärte sie, »und ich kann dich nicht ausstehen.«
He wasn't bad-looking either, if a trifle effeminate for my taste. "Mmm?" I said.
Er sah auch nicht schlecht aus, wenn auch ein bisschen feminin für meinen Geschmack. »Und?«, sagte ich.
They share clothes, eat and cook together, and have blatantly effeminate characteristics.
Sie teilen sich Kleidungsstücke, essen und kochen gemeinsam und zeigen offenkundig feminines Verhalten.
He was always bubbly with cheerful good humor and vaguely effeminate in a way that was strangely misleading.
Stets sprudelte er nur so über vor guter Laune, und das auf eine etwas feminine Art, die merkwürdig irreführend war.
"Your constituency?" Governor Nereus's bland smile affected only the edges of his effeminate lips.
»Ihre Wähler?« Das glatte Lächeln Gouverneur Nereus’ beanspruchte nur die Winkel seiner femininen Lippen.
His dark, lank hair, his hornrimmed glasses, his long, almost effeminate fingers. Ugh!
Ekelhaft, der Mann mit seinen langen, strähnigen Haaren, seiner Hornbrille, den langen, fast femininen Fingern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test