Translation for "edibilities" to german
Translation examples
Plants had often been ordered in their relationship to humankind – sometimes according to their different uses such as medicinal and ornamental, or according to their smell, taste and edibility.
Pflanzen ordnete man oft nach ihrer Beziehung zum Menschen – zum Beispiel entsprechend ihrem unterschiedlichen Einsatz als Arzneimittel oder Dekoration; oder die Klassifizierung orientierte sich an ihrem Geruch, Geschmack oder ihrer Genießbarkeit.
“You checked them for edibility, then?” Gilrae nodded.
„Du hast sie also schon auf Eßbarkeit untersucht?“ Gilrae nickte.
"Figs are the most enchanting of edibles!" and "the most delirious of diets!" and even "the most vivacious of victuals!" On and on, the many fruits proclaimed their good fortune. "What can one hurt?"
»Feigen sind die eßbarsten aller Eßbarkeiten!« und »die deliziösesten aller Diäten!« und sogar »die lebhaftesten aller Lebensmittel!« Und so weiter und so weiter. Ohne Unterbrechung priesen die vielen Früchte ihre guten Eigenschaften an.
had even talked one of Karrde's people into running bio tests on a crateload of native plants to find out which were edible and which weren't. Outside the forest, she knew something about the settlers, understood the local politics, and had stashed a small but adequate part of her earnings out where she could get hold of it.
hatte sogar einen von Karrdes Mitarbeitern dazu gebracht, eine Unzahl einheimischer Gewächse auf ihre Eßbarkeit hin zu untersuchen. Sie kannte die Siedler, die außerhalb des Waldes lebten, die lokale Politik, und sie hatte an einem geheimen Ort, zu dem sie jederzeit Zugang hatte, einen Teil ihres Geldes versteckt.
He related to Kudra only a modicum of his travel plans, but she was to remember them in times to come, just as she was to remember his parting testimony in praise of the edibility of beets and as she was to remember how he had turned and run after her, grasped her shoulders and made her promise, through a fresh outpouring of tears, that what had transpired with the widow at the pyre that day would never transpire with her.
Er teilte Kudra nur einen Bruchteil seiner Reisepläne mit, aber sie sollte sie in späteren Zeiten gut erinnern, genauso, wie sie sein Abschiedsbekenntnis erinnern sollte, das in einem Lob auf die Eßbarkeit der Roten Bete bestand, und wie sie erinnern sollte, daß er sich umgedreht hatte und ihr nachgelaufen war, sie bei den Schultern gepackt und sie unter einem Strom von Tränen hatte versprechen lassen, daß das, was an diesem Tag mit der Witwe auf dem Scheiterhaufen geschehen war, niemals mit ihr geschehen würde ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test