Translation for "edge be" to german
Edge be
Translation examples
So near the edge, too near the edge;
So nahe am Rand, zu nahe am Rand.
“This is the edge of it,”
“Das hier ist der Rand.”
The edge, not mine.
Der Rand, nicht meiner.
To the edge, not into.
Zum Rand, nicht ins Wasser.
Or there was no edge.
Oder es gab keinen Rand.
But around the edge—what is there?
Doch am Rand - was ist dort?
Suddenly, the water's edge seemed like the edge of a deadly cliff.
Auf einmal wirkte der Rand des Wassers wie der Rand einer tödlichen Klippe.
He escaped over the edge of Alpha Plateau, the void edge.
Er ist über den Rand des Alpha-Plateaus entkommen – über den Rand der Leere.
You have come from the other side of the world—from edge to edge.
Du bist von der anderen Seite der Welt gekommen - von Rand zu Rand.
edge
But not on Sky's Edge.
Aber nicht auf Sky’s Edge.
"I'm from Sky's Edge.
»Ich komme von Sky’s Edge.
"It's not a repeat of Barton Edge, I hope.
Es ist doch hoffentlich nicht so wie in Barton Edge.
“Can we press on to Edge with the ones we have?”
»Kommen wir mit unseren bis Edge
Edges said, "Stand back!" and his shoes came flying over the rail. "Thank you, Mrs. Edges." Ann hurried inside.
Edges seine Schuhe hinterher. »Danke, Mrs. Edges.« Ann stürmte in ihr Apartment.
"I'm not in the Sky's Edge system, obviously.
»Ich bin natürlich nicht im System von Sky’s Edge.
"He used to live on Sky's Edge.
»Er lebte früher auf Sky’s Edge.
“The storm’s holding on path to Ranger’s Edge.”
»Der Sturm hat Ranger’s Edge erreicht.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test