Translation for "eastern coast" to german
Translation examples
It was on the eastern coast, just above the Liffey's bay.
Es war an der Ostküste gewesen, direkt oberhalb der Liffey–Bucht.
Almost all of them are concentrated along the eastern coast of one of its continents.
Beinahe alle konzentrierten sich auf die Ostküste eines der Kontinente.
Jestak says so, and he has been to the eastern coast and the islands beyond. Look.
Jestak sagt das, und er war an der Ostküste und auf den Inseln dahinter.
    The Mirage reached the eastern coast of North Korea fifteen minutes after takeoff;
Die Mirage erreichte die Ostküste von Nordkorea eine Viertelstunde nach dem Abheben.
He was rocking back and forth, a hundred miles off the eastern coast of Australia.
Er schaukelte sanft auf den Wellen, hundertsechzig Kilometer vor der Ostküste Australiens.
Already, seen from the island's eastern coast, there was a golden shimmering along the horizon.
Schon war von der Ostküste der Insel aus längs des Horizonts ein goldenes Schimmern zu sehen.
On dry land, it would have reached from Bombay on the eastern coast of India to Madras on the west.
Auf dem Land hätte er sich von Bombay an der Ostküste Indiens bis nach Madras im Westen erstreckt.
The location had been chosen for the gentle, warm waters on the island’s wind-sheltered eastern coast.
Den Standort hatte man wegen des ruhigen, warmen Wassers an der windgeschützten Ostküste der Insel gewählt.
Dvali was listening to an audio feed from Port Magellan, the great city on the eastern coast of Equatoria.
Dvali einem Audio-Feed aus Port Magellan, der großen Stadt an der Ostküste von Äquatoria.
So I had pored over route-charts and picked out my landfall on the eastern coast at Carthago Nova, proposing then to drive along the Via Augusta, the main inland highway through southern Hispania.
Also hatte ich mir die See- und Straßenkarten vorgenommen und beschlossen, an der östlichen Küste in Carthago Nova an Land zu gehen, um dann auf der Via Augusta zu fahren, der größten Landstraße, die das südliche Hispanien durchquerte.
It lies on Northumbria’s eastern coast, while Cair Ligualid is on the western edge, but the abbot, driven from Lindisfarena by Danish raids, had come to Cair Ligualid and there built the new church to which we climbed.
Das ist an der östlichen Küste Northumbriens, während sich Cair Ligualid ganz im Westen befindet, doch der Abt, vertrieben von dänischen Überfällen, war nach Cair Ligualid gekommen und hatte hier die neue Kirche gebaut, vor der wir jetzt standen.
On the eastern coast of central Kalimdor, a tall, cloaked figure silently strode into the unsavory town of Ratchet, a settlement begun long ago by smugglers and now populated mainly by not only their foul ilk, but also all those others whom various societies had cast out.
An der östlichen Küste von Kalimdor schritt eine große vermummte Gestalt durch die zwielichtige Stadt Ratschet, eine Siedlung, die vor langer Zeit von Schmugglern gegründet worden war. Heute lebten dort nicht nur deren verdorbene Nachfahren, sondern auch andere, die von den verschiedenen Gesellschaften ausgestoßen worden waren.
The Nightrunners kept a troop of swift, sturdy, surefooted ponies that usually ran wild on the grassy headlands, but came happily down a narrow, sloping tunnel whose entrance was concealed in a clump of gorse at the top of the cliff, to be stabled safely below in the caves when the eastern coast was lashed by storms.
Die Nachtfahrer unterhielten eine Herde schneller, stämmiger, trittsicherer Ponys, die für gewöhnlich wild auf der grasbewachsenen Landzunge herumlaufen konnten. Aber wenn Stürme über die östlichen Küste peitschten, kamen sie auch bereitwillig durch einen schmalen, niedrigen Tunnel, dessen Eingang oben auf den Klippen von einem Stechginsterbusch verborgen wurde, und ließen sich in die Sicherheit der Ställe in den Höhlen führen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test