Translation for "earth's core" to german
Translation examples
None seemed to blame him for the deadly thing that was growing in the Earth’s core.
Niemand schien ihm einen Vorwurf zu machen für das schreckliche Ding, das im Kern der Erde wuchs.
In a soundless concussion of light, Earth's core gave up its hoarded energies.
In einer geräuschlosen Lichtflut gab der Kern der Erde seine aufgespeicherten Energien frei.
In such a state he could even enjoy studying Beta, the elegant, deadly monster in the Earth’s core.
In einem solchen Zustand konnte er sich sogar an Beta erfreuen, dem eleganten tödlichen Monstrum im Kern der Erde.
As it settled into the sandy riverbed and seeped back toward the hot magma of the earth's core, it considered the human thoughts it had stolen.
Als es im sandigen Flussbett versickerte und sich auf den Weg zurück zur heißen Magma im Kern der Erde machte, überdachte es die menschlichen Gedanken, die es gestohlen hatte.
It made me think about the fact that the ground we walk on goes all the way to the earth’s core, and I suddenly realized that the core has sucked up an incredible amount of time.”
Letztlich reicht der Boden, auf dem wir gehen, bis in den Kern der Erde, und dieser Kern saugt unglaubliche Mengen an Zeit auf.
In the center of what appeared to be sheer desolation was the fountainhead of life: the Kilauea volcano, its crater glowing red from the magma seething deep within the earth's core.
Und in der Mitte der Öde der Quell des Lebens: der Vulkan Kilauea, dessen Krater im Widerschein des tief im Kern der Erde kochenden Magma rot leuchtete.
With the amplifying medium consisting of the Earth’s core itself!”
Wobei das verstärkende Medium der Erdkern selbst war!
It’s a little hard to go digging around down there in the Earth’s core.”
Es ist etwas hart, da unten im Erdkern herumzubuddeln.
That it might still be down there, absorbing matter from the Earth’s core?”
Daß sie immer noch da unten sein kann und Materie aus dem Erdkern absorbiert?
Just wait till Beta’s grown to critical size and starts swallowing up the Earth’s core.
Warten Sie nur, bis Beta auf kritische Größe angewachsen ist und anfängt, den Erdkern zu verschlingen!
Almost every gazer beam had emerged along a line nearly straight through the Earth’s core.
Fast jeder Gazer war entlang einer fast geraden Linie durch den Erdkern herausgekommen.
Quartz-and-gold formations tend to be pretty rich, 'cuz of the way the stuff bubbled up from the earth's core.
Quarz-Gold-Formationen sind im allgemeinen sehr ertragreich, weil damit das Zeug aus dem Erdkern heraufgeblubbert ist.
“The heat’s normal… It’s just the pressure from the rocks above us… plus we’re getting closer to the earth’s core…”
»Die Hitze ist ganz normal. Das liegt nur an dem Druck der Felsen über uns. Außerdem kommen wir dem Erdkern näher ...«
The network of sensors left over from that effort now helped Alex’s team define what was happening in the Earth’s core.
Das Netz der Sensoren, das von dieser Aktion übrig geblieben war, half Alexens Team jetzt zu bestimmen, was im Erdkern geschah.
Of all the members of their cabal, she had been the first struck personally by the lashing tail of the taniwha — the monster in the Earth’s core.
Von allen Mitgliedern ihrer Gruppe war sie als erste persönlich vom peitschenden Schweif des taniwha – des Monstrums im Erdkern – getroffen worden.
You still have no idea why the other monster is stable, self-contained, able to grow and feed at the Earth’s core, do you?”
Du hast keine Idee, weshalb das andere Monster stabil ist, selbstkonsistent, imstande zu wachsen und sich vom Erdkern zu ernähren. Oder doch?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test