Translation examples
noun
Could you stomach the knowledge that your granddaughter was earning her bread as a servant?
»Könnten Sie das Bewußtsein ertragen, daß sich Ihre Enkelin ihr Brot als Dienstbote verdient?«
Just quadruple the capital you commit to a savings account and you will quadruple your earnings.
Wenn man das Kapital auf dem Sparkonto einfach vervierfacht, wird man auch den vierfachen Ertrag erzielen.
Buffett penetrates accounting conventions, especially those that obscure real economic earnings.
Buffett dringt tief in Bilanzregeln ein, vor allem in solche, die den tatsächlichen wirtschaftlichen Ertrag verschleiern.
That values TransQuik at twelve-and-a-half million, which is heading for twenty times earnings. Simply off with the fairies.
Das heißt, die schätzten TransQuik auf zwölfeinhalb Millionen, was den Ertrag sozusagen verzwanzigfachte.
The mismanagement of the state road especially infuriated the taxpayers for, out of the earnings of the road, was to come the money for free schools.
Diese Mißwirtschaft verbitterte die Steuerzahler ganz besonders, weil aus dem Ertrag der Bahn staatliche Freischulen unterhalten werden sollten.
The company’s intrinsic business value, however, was considerably less because the textile assets were unable to earn returns commensurate with their accounting value.
Der innere Wert der Firma war jedoch viel niedriger, weil die Produktionsmittel nicht in der Lage waren, einen Ertrag zu erzielen, der ihrem Bilanzwert entsprach.
He knew there were factors such as age and condition of the freighter, perishability of the cargo and loss of future likely earnings to be computed.
Er wusste, dass Faktoren wie Alter und Zustand des Frachters, Verderblichkeit der Ladung sowie voraussichtlich entgangene zukünftige Erträge zu berücksichtigen waren.
You may use the earnings on what pleases you, though I hope you will do a little experimentation of the type I taught you —
Du kannst die Erträge so verwenden, wie es dir beliebt, obwohl ich hoffe, du führst ein paar Experimente in der Art durch, wie ich sie dir beigebracht habe…
Gennaro Di Chiara, who bolted violently anytime someone touched his face, earned the name file scupierto or live wire.
Gennaro Di Chiara, der es nicht ertragen konnte, im Gesicht berührt zu werden, hieß »file scupierto« (offene Stromleitung).
That was how I earned the Agra treasure, and you talk to me of justice because I cannot bear to feel that I have paid this price only that another may enjoy it!
So habe ich mir den Agra-Schatz verdient. Und Sie reden mir über Gerechtigkeit, nur weil ich es nicht ertragen kann, daß sich jemand anderes an dem Preis ergötzt, den ich bezahlt habe!
He earns regular money.
Er hat ein regelmäßiges Einkommen.
/// But you're sending her some of your earnings?
///Aber du schickst ihr einen Teil deines Einkommens?///
He hadn't earned his income, his grandfather had.
Nicht er hatte sein Einkommen verdient, sondern sein Großvater.
Where would I get the earnings to set up a family?
Wie soll man mit solchem Einkommen eine Familie gründen?
The possible level of earnings follows a certain hierarchy.
Das erzielbare Einkommen folgt einer Hierarchie.
‘We can’t afford to have a period when we’re not earning anything.’
»Wir können uns keine Übergangsphase ohne Einkommen leisten.«
‘Not for Healing, from which I earn my meagre income.’
»Nicht zum Heilen, durch das ich mein mageres Einkommen erziele.«
and how much he had been earning-"a six-figure salary."
Und wie hoch sein Einkommen gewesen war –»im sechsstelligen Bereich«.
Pollard earned a good living and he was grateful to the Family.
Pollard hatte ein gutes Einkommen und war der Familie dankbar.
You earn two-thirds of your combined income;
Du verdienst zwei Drittel eures gemeinsamen Einkommens;
They get an advance against earnings.
Sie kriegen eine Vorauszahlung, die mit ihren Einnahmen verrechnet wird.
If you’re on twenty per cent ay his earnings
Wenn du zwanzig Prozent der Einnahmen kriegst …
‘And an equally cunning way to pocket illegal earnings?’
»Und eine genauso geschickte Einnahme von schwarzem Geld?«
A percentage of her earnings for the rest of her life if you want.
Einen Anteil an ihren Einnahmen bis an ihr Lebensende, falls Sie das wollen.
Wing earnings, 3 mo. period: C 6,658,889.89.
Einnahmen des Flügels, quartalsweise Berechnung: C 6.658.889,89.
You have no other income apart from your earnings from the language classes?
Sie beziehen keine andere Einnahmen als den Verdienst aus den Sprachkursen?
This leaves you with increasing your earnings. So far so good?
Bleibt also, die Einnahmen zu erhöhen. So weit einverstanden?
There were clear signs that “Enron may be manipulating its earnings.”
Sie erkannten klare Hinweise darauf, »dass Enron seine Einnahmen manipuliert«.
who act as prostitutes and donate most of their earnings to the “cause.”
»Grou-pies«, die als Prostituierte arbeiten und den Hauptteil ihrer Einnahmen der »Guten Sache« stiften.
And your place is where you earn it,
»Und deiner ist dort, wo du ihn verdienst
“What do you earn now?”
»Was verdienst du jetzt?«
“It’s not as if you are earning much.”
»Du verdienst auch nicht grade viel.«
And you earn money doing that.
Und verdienst damit dein Geld.
Are you earning enough?
Verdienst du genügend Geld?
You earn ten thousand now.
Du verdienst jetzt zehntausend.
You earn ’em, I’ll take ’em.
Du verdienst es, ich nehm's.
You earn practically nothing at that school.
Du verdienst doch so gut wie nichts in dieser Schule.
How do you earn a living?
Womit verdienst du deine Brötchen?
Time for you to earn your pay as a MechWarrior.
Es wird Zeit, daß du dir dein MechKriegergehalt verdienst.
‘It’s a third of their earnings.’
»Das ist ein Drittel ihrer Einkünfte
Unlike him, my earnings were moderate.
Im Gegensatz zu ihm waren meine Einkünfte eher dürftig.
He was not famous and earned almost nothing from royalties.
Er war weitgehend unbekannt und hatte kaum Einkünfte durch Tantiemen.
But now, in the aftermath of the nightmare, the shop's earnings seemed paltry.
Aber jetzt, nach dem Alptraum, erschienen ihr die Einkünfte des Ladens unbedeutend.
Soon, he was doing well and his earnings rose rapidly.
Der Erfolg ließ nicht lange auf sich warten, und seine Einkünfte wuchsen rasch.
On Friday night, after a gruelling week, they calculated the week’s earnings.
Am Ende einer aufreibenden Woche zählten sie Freitag abend ihre Einkünfte.
“You mean that he has a great income and that he must earn it in an illegal fashion?”
»Sie meinen, er hat hohe Einkünfte und muß sie sich auf illegale Weise verschaffen?«
“The retained earnings from the General Products Corporation are adequate to the task?”
»Sind die derzeit noch zurückgehaltenen Einkünfte der General Products Corporation dieser Aufgabe angemessen?«
They used their earnings to set up businesses in North Korea, potentially lucrative toeholds that they hoped to expand whenever unification became a reality.
Statt dessen verwendeten sie ihre Einkünfte zur Gründung von Unternehmen in Nordkorea;
Allan Fredriksson continued the proceedings by giving an account of Petrus Blomgren’s various jobs and earnings.
Als nächstes berichtete Allan Fredriksson über Petrus Blomgrens Arbeitsstellen und Einkünfte.
noun
Rejecting him would be an insult to her, and considering she was one of the few royal Moroi who'd been nice to me about Adrian, I certainly didn't want to earn her dislike.
Eine Zurückweisung Daimons wäre eine Beleidigung für sie, und wenn man bedachte, dass sie einer der wenigen Royals war, die in Bezug auf Adrian nett zu mir gewesen waren, wollte ich mir gewiss nicht ihre Abneigung einhandeln.
Kohoutek’s accent was that of the dialect of the Carpathian Mountains south of Otrokovfce. The words alluding to bare feet in the snow were part of the Czecb-Moravian admonition to wastrels who did not earn their keep or their clothes.
Kohouteks Akzent ließ erkennen, daß er aus den Karpaten südlich von Otrokovice stammte, und was er in bezug auf das Barfußgehen im Schnee gesagt hatte, so war das eine tschechische Redensart, wie man sie in Mähren gegenüber jungen Leuten benutzte, die sich ihren Lebensunterhalt nicht selbst verdienten.
noun
They could not earn a degree.
Sie konnten keinen akademischen Grad erwerben.
I’ve worked very hard to earn his trust.
Ich habe hart daran gearbeitet, mir sein Vertrauen zu erwerben.
Humanity must discover that, and earn the right to follow.
Die Menschen müßten das herausfinden und das Recht erwerben, zu folgen.
To kill this abomination is to earn the grace of God!
Diesen Gräuel vor dem Herrn zu töten heißt sich die Gnade Gottes erwerben!
“It's called earning a reputation,” said Caesar patiently.
»Man nennt so etwas: sich einen Ruf erwerben«, erwiderte Caesar geduldig.
But it will be difficult for you to earn thus much money with verses as you need.
Aber schwer wird es dir werden, mit Versen so viel Geld zu erwerben, wie du brauchst.
“He’ll inherit—let him earn it,” she said crudely.
»Er wird’s erben - soll er’s sich erwerben«, sagte sie schroff.
I intend to earn that trust through deeds, and you must do the same.
Ich werde mir das Vertrauen durch Taten erwerben, und das sollten Sie auch tun.
Oh, not to earn himself a reputation as a brave and brilliant soldier!
O nein, nicht um sich Ruhm als tapferer, hervorragender Soldat zu erwerben!
Whatever you have done to earn these coins was worthwhile.
Was immer du getan hast, diese Münzen zu erwerben, es war der Mühe wert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test