Translation for "dwarfed" to german
Translation examples
Oscar was a little person, a dwarf.
  Oscar war kleinwüchsig. Ein Zwerg.
A dwarf girl came in with her mother.
Ein kleinwüchsiges Mädchen kam mit ihrer Mutter herein.
Dwarfs can have regular-sized children, but you must know that.
Kleinwüchsige können normal große Kinder haben, aber das weißt du sicher.
Aldrick rode at their head, dwarfing the riders nearest him.
Aldrick ritt an der Spitze, und neben ihm wirkten die anderen Reiter fast kleinwüchsig.
Then the dwarf 's mount steered west, and the short warrior vanished into the distance.
Dann wandte sich das Tier nach Westen, und der kleinwüchsige Krieger verschwand mit ihm in der Ferne.
Norma — dwarf daughter of Zufa Cenva, mathematical genius Cenva,
Cenva, Norma – kleinwüchsige Tochter von Zufa Cenva, mathematisches Genie, Assistentin von Tio Holtzman
Born a dwarf, she’d risen to a position of authority in the workhouse through sheer determination and single-mindedness.
Von Geburt an kleinwüchsig, war sie durch blanke Entschlossenheit und Zielstrebigkeit zu einer leitenden Position im Armenhaus aufgestiegen.
The higher Blue Raven climbed the better he could see the dwarf child.
Je höher Blauer Rabe kletterte, desto deutlicher konnte er das kleinwüchsige Kind sehen.
Miniature sage-pine among the rocks, foliage almost turquoise, dwarfed by winds & a rocky soil.
Kleinwüchsige Salbeikiefern zwischen den Steinbrocken, Laubwerk beinah türkis, verkümmert durch Wind & steinigen Boden.
A dwarf woman arrived with a pot of water or ale and whimpered as a way of getting my attention.
Eine kleinwüchsige Frau kam mit einem Krug Wasser oder Ale und gab einen winselnden Ton von sich, um meine Aufmerksamkeit zu erlangen.
“One does awfully dislike being dwarfed.”
»In den Schatten gestellt zu werden ist schrecklich unangenehm.«
the known had been so long dwarfed by the unknown that confusion was an easy bedfellow.
das Bekannte war so lange vom Unbekannten in den Schatten gestellt worden, dass meine Verwirrung verständlich war.
‘It’s been rather lovely’ – she looked up at them with the raffish twinkle of a parent dwarfed by her children.
»Es ist herrlich.« Sie sah mit einem kecken Zwinkern zu ihnen auf, wie eine Mutter, die von ihren Kindern in den Schatten gestellt wurde.
Lee seemed reticent to the point of timidity and was entirely dwarfed by Washington Faulconer’s energy and enthusiasm.
Lee wirkte zurückhaltend bis zur Schüchternheit und wurde von Washington Faulconers Energie und Leidenschaft vollkommen in den Schatten gestellt.
The tallest, grandest buildings on the Hutt world would have been dwarfed by even the smallest of Coruscant’s skytowers.
Die größten und höchsten Gebäude der Hutt-Welt wären noch von Coruscants kleinsten Wolkenkratzern in den Schatten gestellt worden.
And even the biggest of those was dwarfed by a blue, metal crane which stood beside it, like a huge headless bird.
Und noch das größte der Gebäude wurde von einem blauen Metallkran in den Schatten gestellt, der wie ein riesiger, kopfloser Vogel daneben stand.
Mark Spitz’s idea of what lay beyond the Zone, the portrait created by the incessant gunfire, was dwarfed by the spectacle before him.
Mark Spitz’ Vorstellung davon, was jenseits der Zone lag, das von dem unaufhörlichen Gewehrfeuer heraufbeschworene Bild, wurde von dem Schauspiel vor ihm in den Schatten gestellt.
The walkways, stairs and platforms were also dwarfed by the gloomy chambers they threaded through, and seemed frail by comparison to the sheened black curves and cliffs.
Die Laufgänge, Treppen und Plattformen wurden außerdem von den düsteren Kammern, durch die sie liefen, in den Schatten gestellt und wirkten im Vergleich zu den schimmernden schwarzen Rundungen und Abhängen zerbrechlich.
It was already the mightiest construction project in London’s long history, although predictably it was dwarfed by still mightier shelters being raised over New York, Dallas, and Los Angeles.
Es war jetzt schon das größte Bauvorhaben in Londons langer Geschichte, obwohl es vermutlich durch noch größere Schutzräume in den Schatten gestellt wurde, die sich über New York, Dallas und Los Angeles erhoben.
Even dark matter is dwarfed by the still more elusive entity, dark energy, that accounts for three quarters of a cosmos in which the very notion of a center no longer makes any sense.
Und selbst die Dunkle Materie wird in den Schatten gestellt von einem noch schwerer zu bestimmenden Etwas: der Dunklen Energie, die drei Viertel der Masse eines Kosmos ausmacht, bei dem schon die bloße Vorstellung von einem Zentrum überhaupt keinen Sinn mehr hat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test