Translation for "duty bound" to german
Translation examples
But one is duty-bound to consider them.
„Man hat aber die Pflicht, zu überlegen!"
She was duty bound to keep quiet.
Stillschweigen zu bewahren, war Deryns Pflicht.
“He is duty-bound to show us respect, wouldn’t you say?”
»Seine Pflicht ist, uns zu respektieren. Ist es nicht so?«
But he was duty-bound to investigate all the same. 'Anna?
Doch es war seine Pflicht, dem trotzdem nachzugehen. »Anna?
Knowing Abe, he probably felt duty bound not to tell her.
Wie ich Abe kenne, hielt er es sicher für seine Pflicht.
Leia realized that, as part of the crew, she was duty-bound to join them.
Leia begriff, daß sie als Mitglied der Besatzung die Pflicht hatte, sie zu begleiten.
Was I duty-bound to try to warn those who might consider refusing?
Hatte ich die Pflicht, diejenigen zu warnen, die daran dachten, den Eid zu verweigern?
“Oh, she will learn of it,” said Brian, “for I am duty bound to tell her of it.”
 »Ach, erfahren wird sie es«, sagte Brian, »denn es ist meine Pflicht, es ihr zu sagen.«
Anyone who came across a message-in-a-bottle was duty-bound to read it out to the whole caravan.
Hatte man eine Flaschenpost gefunden, war es Pflicht, sie der ganzen Karawane vorzulesen.
‘If your concerns are valid and he’s as vulnerable as you suggest, then I’m duty-bound to organize a search for him.’
»Wenn Ihre Sorge berechtigt ist und er so stark gefährdet ist, wie Sie andeuten, gebietet mir die Pflicht, nach ihm suchen zu lassen.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test