Translation for "due process" to german
Similar context phrases
Translation examples
‘Due process,’ Perry repeated at last.
»Ordentliches Verfahren?«, sagte Perry nach längerem Schweigen.
On the other hand, he believes passionately in due process.
Andererseits ist er ein leidenschaftlicher Anhänger des ordentlichen Verfahrens.
Due process trumps honesty and ordinary justice.
Das ordentliche Verfahren hat Vorrang vor Ehrlichkeit und einfacher Gerechtigkeit.
“Yes, and in an ideal world, I’d prefer due process.”
»Tja, wobei mir in einer idealen Welt ein ordentliches Verfahren lieber wäre.«
nor shall be compelled in any criminal case to be a witness against himself, nor be deprived of life, liberty, or property, without due process of law.' So with due process, you can take a person's life, but you can only try him once for it.
noch gezwungen werden, in einem Krimmalfall gegen sich selbst auszusagen, noch an Leben, Freiheit oder Besitz beeinträchtigt werden ohne ordentliches Verfahren.‹ Also mit ordentlichem Verfahren darf man einem das Leben nehmen, ihn aber nur einmal verurteilen.
Would he care to explain what the extradition policy is between this country and the Yemen, and if so what the due process is, and whether those processes were followed in this case?
Und würde er uns freundlicherweise darüber aufklären, ob ein Auslieferungsabkommen zwischen unserem Land und dem Jemen besteht, und wenn ja, ob es dafür ein ordentliches Verfahren gibt und ob dieses ordentliche Verfahren auch in diesem Fall angewandt wurde.
When the old man, whose face was red with spidery blood vessels, began to bluster about law and due process and friends in advantageous positions, Strawl broke his nose with his pistol butt.
Als der alte Mann, dessen Gesicht ganz rot war vor kleinen Äderchen, mit dem Gesetz drohte und etwas von einem ordentlichen Verfahren und von Freunden in gehobenen Positionen faselte, brach Strawl ihm mit dem Pistolenknauf die Nase.
‘Our masters in Whitehall won’t have the family round their necks until they know Dima’s worth his salt.’ And when Perry still failed to respond: ‘It’s as far as Hector can get them to move without due process.
»Unsere Oberen in Whitehall binden sich nicht die ganze Sippschaft ans Bein, ehe sie nicht wissen, dass Dima den Aufwand wert ist.« Und als Perry immer noch nichts erwiderte: »Zu mehr kriegt Hector sie nicht ohne ordentliches Verfahren, tut mir leid.«
Due process. That is where your office comes in—to institute the due process.
Ein ordnungsgemäßes Verfahren. Und genau hier ist Ihre Behörde gefordert – sie muss ein ordnungsgemäßes Verfahren einleiten.
Everyone’s rights would be respected. Due process would be observed.
Die Rechte aller Beteiligten würden respektiert, die Voraussetzungen für ein ordnungsgemäßes Verfahren eingehalten werden.
“Their idea of due process isn't quite as stringent as ours,” Murray added. “Andrea is right.
»Deren Vorstellungen von einem ordnungsgemäßen Verfahren sind nicht so streng«, fügte Murray hinzu. »Andrea hat recht.
Subsequent Ballots of Choice and subsequent Congresses can be held on a majority vote of the local electorate, or by order of the Supreme Court of Union after due process of law.
Spätere Wahlen und Versammlungen können auf einen Mehrheitsbeschluß der lokalen Wahlvertretung abgehalten werden, oder nach einem ordnungsgemäßen Verfahren auf Anordnung des Obersten Gerichtshofes der Union.
The IPSS Act incorporated provisions stripping the right of habeas corpus and other due-process protections from anyone accused of importing, processing, growing, or distributing controlled substances of all kinds.
Das SSVE-Gesetz beinhaltete Regelungen, die jeden, der beschuldigt wurde, kontrollierte Substanzen jeglicher Art einzuführen, zu verarbeiten, anzubauen oder zu vertreiben, seiner Habeas-Korpus-Rechte und anderer Schutzvorkehrungen eines ordnungsgemäßen Verfahrens beraubten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test