Translation for "dropouts" to german
Translation examples
It’s a dream for a dropout!’
Für einen Aussteiger ist es ein Traum!
He was a dropout, and proud of it.
Er war ein Aussteiger, und er war stolz drauf.
From the standpoint of the dropouts, they weren't all failures.
Vom Standpunkt der Aussteiger waren es nicht lauter Misserfolge.
Alas, the dropout was busy reveling in his newfound freedom.
Doch der Aussteiger schwelgte in seiner neuen Freiheit.
Communes were for dropouts and druggies, not kids who grew up to be cops.
In Kommunen lebten Aussteiger und Kiffer, das war doch kein Platz für Kinder, die, wenn sie erwachsen waren, zur Polizei gingen.
Far from being a dropout, he was writing stories and songs, as well as sewer-sitting.
Er war alles andere als ein Aussteiger, er machte nicht nur den Kanal-Sitter, sondern schrieb auch Erzählungen und Schlagertexte.
There were dropouts all along the way: hillbillies, Okies, Arkies -- they're all the same people.
Auf der ganzen Strecke gab es Aussteiger: die Hillbillys, Okies und Arkies – das ist alles ein Volk.
Uncle Karel had been right: Auntie Helga's death had turned him into a dropout.
Onkel Karel hatte recht gehabt: Der Tod von Tante Helga hatte einen Aussteiger aus ihm gemacht.
Send a bunch of batty women and unwashed dropouts on a march to a chicken farm, and they turn out in force!
Schick eine Bande verrückter Frauen und ungewaschener Aussteiger auf eine Demonstration gegen eine Hühnerfarm, und sie rücken in Kompaniestärke aus!
            In the terms of our Great Society the Hell's Angels and their ilk are losers -- dropouts, failures and malcontents.
Nach den Maßstäben unserer Great Society sind die Hell’s Angels und ihresgleichen Verlierer – Aussteiger, Versager, verkrachte Existenzen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test