Translation for "drenches" to german
Translation examples
The machine was drenched.
Die Maschine war durchnäßt.
he was drenched in sweat.
er war von Schweiß durchnässt.
He was drenched to the skin.
Er war bis auf die Haut durchnässt.
Her doctor’s coat was drenched.
Ihr Arztkittel war durchnässt.
His clothes are drenched.
Seine Kleidung ist völlig durchnässt.
he'd been freshly drenched again.
er war von neuem vollkommen durchnässt gewesen.
Everything in camp was drenched, the campfire as well;
Alles im Lager war durchnäßt, auch die Feuerstelle.
You are drenched and clean and dizzy.
Sie fühlen sich durchnäßt, sauber und schwindlig.
Waiting on the island, drenched and dirty?
Auf der Insel gewartet, durchnäßt und verschmutzt?
By the Light, you're drenched!"
Beim Licht, du bist ja völlig durchnässt!
Your blood shall drench the earth, demon!
Euer Blut wird die Erde tränken, Dämon!
'Pull out about six feet and drench it with the fuel that's leaking down there. ' The killer knelt down and followed Bourne's instructions.
»Reißen Sie etwa zwei Meter ab und tränken Sie das mit dem Treibstoff.« Der Killer kniete nieder und führte Bournes Anweisung aus.
But his hand automatically kept on making the dainty motion, practised a thousand times over, of dunking the handkerchief, shaking it out, and whisking it rapidly past his face, and with each whisk he automatically snapped up a portion of scent-drenched air, only to let it out again with the proper exhalations and pauses.
Aber mechanisch fuhr seine Hand fort, mit jener tausendmal geübten zierlichen Bewegung das Spitzentaschentuch zu tränken, es zu schütteln und rasch am Gesicht vorbeizuwedeln, und mechanisch riss er bei jedem Vorüberflug eine Portion duftgetränkter Luft in sich hinein, um sie kunstgerecht verhalten ausströmen zu lassen.
Rice wine! Like potato alcohol, but with rice.’ They ate, they drank, they got dead drunk and by the time the elderly, slightly grubby cook doused the fire beneath the large black pan that was his only utensil, Salagnon could not even stand; he was bathed in a mixture of sauces, salty, spicy, sour, sweet, that had engulfed his nostrils and glistened on his sweat-drenched skin.
Wie Kartoffelschnaps, aber aus Reis.« Sie aßen, tranken und waren schließlich total betrunken, und als der alte, nicht sehr saubere Koch das Feuer unter der großen schwarzen Pfanne löschte, in der er sämtliche Gerichte zubereitete, konnte Salagnon sich nicht mehr auf den Beinen halten, er schwamm in einer allgemeinen gesalzenen, scharfen, süß-sauren Soße, die ihn bis zu den Nasenlöchern einhüllte und auf seiner schweißüberströmten Haut glänzte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test