Translation for "draperied" to german
Draperied
Translation examples
An ultra-modern curved desk was in the corner by the draperied window.
Ein ultramoderner geschwungener Tisch stand am drapierten Fenster.
Mirelle laughed cruelly and drew her fur draperies closer about her.
Mirelle lachte grausam und drapierte sich enger in ihr Pelzcape.
The far wall was a rich chocolate wandwood, hung with heavy velvet draperies of dark red.
Die Wand am anderen Ende war aus wertvollem schokofarbenem Holz, mit schweren, dunkelroten Samtvorhängen drapiert.
The shop to my right had red velvet draperies tied back with green bows to either side of its entry.
Zu meiner Rechten waren rote Samtvorhänge mit grünen Schleifen um einen Ladeneingang drapiert.
Elevated on a carpeted plinth, its plumed crown ringed with roses and winged cherubs nearly touched the ceiling; a profusion of sumptuous draperies flowed down from the dome to swathe the headboard in velvet opulence.
Erhöht stand es auf einem mit Teppichen belegten Podest, das mit Rosen und geflügelten Cherubim verzierte Kopfende be- rührte beinahe die Decke, üppige Stoffe waren darum drapiert.
Their highest common factor was a big-bosomed woman with an extraordinary hair-do and gauzy draperies which somehow always exposed the great cleft buttocks and hid the field of battle.
Ihr größter gemeinsamer Faktor war eine vollbusige Dame mit einer ungewöhnlichen Frisur und einem kunstvoll drapierten Gewand aus dünnem Netzstoff, das irgendwie stets den Spalt des umfangreichen Gesäßes, dem Blick des Beschauers preisgab, während es das eigentliche Schlachtfeld geschickt verbarg.
Thus sanitized, deodorized and padded, he would be conducted along interminable vistas of hangings and draperies, into grottoes hung with waving webs and gauzes, through blue lights and gray-green lights, finally to emerge awed and bewildered, if by nothing else but the vast expenditures of wealth.
Auf solche Art keimfrei gemacht, deodoriert und verpackt wurde der Besucher anschließend durch schier unendliche Korridore voller Wandbehänge in wunderbar ausgeleuchtete Grotten geführt, die mit Stoffnetzen und Schleiern überaus kunstvoll und farbenfroh drapiert waren.
Fifty or sixty people, she estimated quickly, at least half the faces familiar: government leaders, her own English publisher, Fiona's titled friends, a famous playwright ... A fleeting thought crossed her mind that no matter how often she came into this room, she was struck by the exquisite simplicity of the muted fabrics on the antique sofas, the museum-quality paintings, the understated charm of the slender draperies that framed the French doors to the garden.
Fünfzig bis sechzig Personen, schätz-te sie rasch, zumindest die Hälfte davon vertraute Gesichter: führende Parlamentarier, ihre englischen Verleger, Fionas adlige Freunde, ein berühmter Dramatiker… Sooft sie diesen Raum betrat, schoß es ihr durch den Kopf, war sie immer wieder hin-gerissen von der erlesenen Schlichtheit der in gedämpften Farb-tönen bezogenen antiken Sofas, den museumsreifen Gemälden, den zauberhaft dezent drapierten schmalen Vorhängen, von denen die Glastüren zum Garten eingerahmt wurden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test