Translation for "dramatist" to german
Translation examples
but I’m a dramatist at heart.
aber im Herzen bin ich ein Dramatiker.
Quilty, Clare, American dramatist.
Quilty, Cläre, amerikanischer Dramatiker.
Are we all dreamers, dramatists at heart?
Sind wir alle Träumer und im Grunde unseres Herzens Dramatiker?
For this austere cell, Professor Hatcher's dramatist paid Mrs.
Für diese karge Klause zahlte Professor Hatchers Dramatiker Mrs.
He did not say that he could make a dramatist out of any man who came to take his course.
Er behauptete nicht, aus jedem seiner Kursteilnehmer einen Dramatiker machen zu können.
“Watson insists that I am the dramatist in real life,” said he.
»Watson behauptet, ich sei ein Dramatiker des wirklichen Lebens«, sagte er.
Can you imagine that a dramatist who’s called Albin can be really good?
Kannst du dir vorstellen, daß ein Dramatiker wirklich gut sein kann, der Albin heißt?
We have numbered among our students physicists and pianists, surgeons and dramatists.
Wir haben unter unseren Studenten Physiker gehabt und Pianisten, Chirurgen und Dramatiker.
Twelve kids who claimed to be interested, more or less, in Homer and the classical dramatists.
Zwölf Schüler, die von sich behaupteten, mehr oder weniger an Homer und den klassischen Dramatikern interessiert zu sein.
A young dramatist has already written a play about the stirring events of these weeks.
Ein kleiner Dramatiker hat in diesen Tagen schon ein Schauspiel aus den aufwühlenden Ereignissen jener Wochen gemacht.
At the beginning of the last century the second-rate German dramatist Kotzebue, who was in the service of the czar, was murdered by the nationalist student activist Sand;
Anfang des vorigen Jahrhunderts wurde der eher zweitrangige deutsche Bühnenautor Kotzebue, der im Dienst des Zaren stand, von dem nationalistischen Korpsstudenten Sand ermordet;
But it seemed, as I'd watched my reflection shave by candlelight, that I was no longer the handsome dramatist who had beguiled Walsingham a few short days ago.
Und doch schien ich nicht mehr der stattliche Bühnenautor zu sein, der erst vor wenigen kurzen Tagen Walsingham betört hatte. Als ich während der Kerzenlichtrasur mein Spiegelbild betrachtet hatte, waren mir Falten aufgefallen, die vorher nicht da gewesen waren.
Vondel was at that moment the only great dramatist who came into consideration for his project—except for Corneille, perhaps, but one couldn't permit oneself such fantastic extravagances in the Paris theater as one could in Amsterdam."
Vondel war in dem Moment der einzige große Bühnenautor, der für sein Projekt in Frage kam, außer vielleicht Corneille, aber am Pariser Theater konnte man sich damals nicht so phantastische Dinge erlauben wie in Amsterdam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test