Translation for "downspouts" to german
Downspouts
Similar context phrases
Translation examples
Then he concealed the sawed-off shotgun in the downspout of a rain gutter.
Dann versteckte er die abgesägte Schrotflinte im Fallrohr einer Regenrinne.
“I used a system of downspouts inside the walls, which was fine—made out of ABS,” he says.
»Ich hatte Fallrohre innerhalb der Mauern verlegt - die waren aus Polymer und haben gut funktioniert«, sagt er.
“Uh, last year, when you told me to get my downspouts and gutters cleaned?”
»Äh, letztes Jahr, als du gesagt hast, ich soll meine Dachrinnen und Fallrohre reinigen lassen?«
A gutter downspout was disconnected halfway down from the roof. The lower part hung by a bracket.
Ein Fallrohr war auf halbem Weg zwischen Dachrinne und Boden gebrochen, und der untere Teil baumelte lose in der Halterung.
The broad copper gutters and downspouts, monuments to the skilled metalworkers of their time, have turned mint-green witJi age.
Die breiten kupfernen Dachrinnen und Fallrohre, die von den Fertigkeiten der damaligen Metallhandwerker künden, sind im Lauf der Zeit minzgrün geworden.
One twelve-bedroom Tudor castle, I glued the downspouts on the wrong gable ends and melted everything by trying to fix it with a chemical solvent.
Ein Tudorschloss mit zwölf Schlafzimmern: Da hatte ich die Fallrohre an die falschen Giebelwände geklebt und dann alles versaut, als ich es mit einem chemischen Lösungsmittel zu reparieren versuchte.
“I used a system of downspouts inside the walls, which was fine-made out of ABS,” he says. “When I did the gutters on top of the building, I used a trough-type system. Then I had to get a downspout through this galvanized metal into my ABS. We had some made, and they worked fine.
»Ich hatte Fallrohre innerhalb der Mauern verlegt - die waren aus Polymer und haben gut funktioniert«, sagt er. »Die Dachoberfläche ist aus verzinktem Metall, in das mehrere Abflussmulden eingelassen sind, und durch dieses Metall hindurch musste ich die Polymerrohre einbringen.
How could the sidewalk's impassable leaf-strewn lagoons and the grassy little yards oozing from the flood of the downspouts exude a smell that roused my delight as if I'd been born in a tropical rain forest?
Wie konnten die unpassierbaren, mit Laub übersäten Lagunen des Bürgersteigs und die kleinen, von Sturzbächen aus den Fallrohren überschwemmten Vorgärten einen Duft verströmen, der mich beseligte, als wäre ich im tropischen Regenwald geboren?
He set pails under the downspouts at the housecorners to catch fresh water off the old standing-seam metal roof and at night he could hear the rain drumming in the upper rooms and dripping through the house.
Er stellte Eimer unter die Fallrohre an den Hausecken, um frisches Wasser von dem alten Stehfalz-Metalldach aufzufangen, und nachts konnte er den Regen in den oberen Zimmern trommeln und durch das Haus tropfen hören.
Rain pattered against the windows and gurgled musically through gutters and downspouts, a coal fire seethed quietly in a shallow grate, decorative cut crystal glittered on the marble mantel above the fire, and all three of them had snifters of brandy at their elbows.
Regen prasselte gegen die Fensterscheiben und gluckerte melodisch durch die Regenrinnen und Fallrohre. Auf dem Kaminrost glomm ruhig ein Kohlenfeuer, auf dem marmornen Kaminsims glitzerten kunstvoll geschliffene Kristalle, und jeder von ihnen hatte einen großen Brandyschwenker in Griffweite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test