Translation for "downpipes" to german
Downpipes
Translation examples
The downpipe at the back has fallen off and there’s damp everywhere.
Das Fallrohr hinten ist abgebrochen, und überall ist Feuchtigkeit.
The previous day I had recorded that Id repaired a downpipe.
Am Tag zuvor hatte ich notiert, daß ich ein Fallrohr repariert hatte.
Foliage sprouting from gutters and downpipes. No sign of life.
Blattwerk spross aus Regenrinnen und wucherte an Fallrohren entlang. Keine Spur von Leben.
The first man was gripping a downpipe, scoring at the glass of the window with a cutter.
Der erste Mann hielt sich am Fallrohr fest und ritzte mit einem Glasschneider das Fenster ein.
The mountain bike Perry kept for his weekend visits was in its usual inconvenient place, chained to the downpipe.
Das Mountainbike, das Perry für seine Wochenendbesuche hier abgestellt hatte, stand wie üblich im Weg, an das Fallrohr gekettet.
One day, she had warned him, some enterprising thief was going to steal the downpipe too.
Eines Tages, predigte sie ihm, würde ein unternehmungslustiger Dieb das Fallrohr ganz einfach mit klauen.
Some time after midnight he woke, felt the storm coming, the trembling stillness, then the first solid movement of air and the thunderclap, it shook heaven and earth, a wind struck the house, squeaked the timbers, squealed the roof iron, rain hit like buckshot, two or three minutes under heavy fire, gone, the dying sluice of water in the downpipes.
Irgendwann nach Mitternacht wurde er wach, merkte, dass das Unwetter im Anmarsch war, die Ruhe vor dem Sturm, dann die erste heftige Luftbewegung und der Donnerschlag, der Himmel und Erde erzittern ließ, ein Wind packte das Haus, ließ die Balken knarren, das Blechdach quietschen, Regentropfen prasselten wie Schrotkugeln, zwei oder drei Minuten lang schwerer Beschuss, dann war Ende, ein nachlassender Wasserstrom in dem Fallrohr der Dachrinne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test