Translation for "down to it" to german
Translation examples
Something settles down on it.
Es setzt sich etwas drauf fest.
“Bite down on that,” he advised.
»Beiß drauf«, riet er ihm.
Cowards, when you get down to it.
Feiglinge, wenn es drauf ankommt.
Then he slapped the lunch meat down.
Dann klatschte er das Sandwichfleisch drauf.
Now here's the flip side. Down and dirty.
Hier nun die Rückseite. Drauf und dreckig.
“What’s your name doing down here?”
»Was macht dein Name hier drauf
I think you’ve got all the parts down.
Ich glaube, du hast alles drauf.
—we were lying down, and he was on top of me.
… wir lagen auf dem Boden, er auf mir drauf.
So let's button it back down." She nodded.
Also, machen wir den Deckel wieder drauf.« Sie nickte.
But she’s got killing infected down.”
Aber Infizierte zu töten, das hat sie voll drauf.
Sandy looked down, and further down, and then further down still.
Sandy sah nach unten, und noch weiter nach unten, und dann noch weiter nach unten.
They are all down there.’ Down there. On Murder.
»Sie sind alle da unten.« Da unten. Auf Mord.
We are down, we are down, Jackie boy.
Wir sind unten, wir sind unten, Jackie.
Down was up and up was down.
Unten war oben und oben war unten.
Up was up, down was down.
Oben war oben, unten unten.
Down in Denver, down in Denver
Unten in Denver, unten in Denver
Up was up again, and down was down.
Oben war wieder oben, und unten war unten.
Down there, you indicate, down there is the truth, down there in the next valley.
Dort unten, bedeutet man ihnen, dort unten liegt die Wahrheit, dort unten im nächsten Tal.
He looked down, then up, then down again.
Er sah nach unten, dann hoch, dann wieder nach unten.
If she says Martínez is down there, he’s down there.”
Wenn sie sagt, Martínez ist da unten, dann ist er da unten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test