Translation for "doorkeepers" to german
Translation examples
It was past the doorkeeper.
Er war am Türhüter vorbei.
Laecus, you wait here. Doorkeeper!
Laecus, du wartest hier. Türhüter!
Umuiyan    An old cat, the doorkeeper of Tevildo.
Umuiyan Eine alte Katze, Türhüter Tevildos.
The doorkeeper waved them inside and locked the door behind them.
Der Türhüter winkte sie herein und verriegelte die Tür wieder hinter ihnen.
'But you have already, sir.' The doorkeeper bowed his head.
»Aber das hast du schon getan, Herr.« Der Türhüter neigte den Kopf.
Stretchermen are the doorkeepers of a hidden kingdom, a soft place where there are nurses.
Sanitäter sind die Türhüter eines verborgenen Königreichs, jenes weichen Ortes, an dem es Krankenschwestern gibt.
The doorkeeper turned round again, fighting to keep an irritated expression off his face.
Der Türhüter drehte sich wieder um, bemüht, einen gereizten Gesichtsausdruck zu verbergen.
The Commensal was out, the doorkeeper did not know where he was or when he would be in.
Der Commensal war ausgegangen, der Türhüter wusste weder wo er war, noch wann er wiederkommen würde.
Cato slammed his fist against the side of the inspection slot, making the doorkeeper jump.
Cato donnerte mit der Faust gegen den Rand des Guckschlitzes, sodass der Türhüter zusammenfuhr.
The doorkeeper cast his eyes over Cato once again, more searchingly this time.'Acting commander?
Der Türhüter warf einen erneuten Blick auf Cato, diesmal noch prüfender.
Meanwhile, the Fax who served as automatic doorkeeper had apparently satisfied itself as to their identity.
In der Zwischenzeit hatte das Fax, das als automatischer Pförtner diente, sich offensichtlich zu seiner Zufriedenheit von ihrer Identität überzeugt.
She wondered how often these patient doorkeepers were relieved—and how long they would stay at their post when the worst of the storm hit.
Sie fragte sich, wie oft diese geduldigen Pförtner abgelöst wurden – und wie lang sie auf ihren Posten bleiben würden, wenn der Sturm mit voller Wucht losbrach.
            The stage doorkeeper in his creaking leather coat was brewing tea on his oil stove, stewing up tealeaves, milk and sugar all together, Indian style.
Der Pförtner in seinem knarrenden Ledermantel braute sich auf einem kleinen Ölofen Tee; er kochte nach indischer Art die Teeblätter, die Milch und den Zucker zusammen auf.
I reached the Ministry, went up the double staircase of marble, walked through the bronze doors protected by guards in plumed caps, and showed my documents to a doorkeeper.
Ich kam zum Gebäude des Ministeriums, stieg eine Marmortreppe hinauf, ging durch breite Bronzetüren, vor denen Doppelposten mit Federbüschen auf den Helmen Wache hielten, und zeigte einem Pförtner meine Vorladung.
Mr Mansar was surrounded by guards, inner and outer, by secretaries, by heads of departments, by general managers and managing directors, to say nothing of commissionaires, doorkeepers, messengers and plain clerks.
Mr. Mansar wurde von vielen Wächtern umgeben, die ihn hermetisch von der Außenwelt abschlossen. Da gab es Sekretäre, Abteilungschefs, Hauptgeschäftsführer und Direktoren, gar nicht zu reden von den Pförtnern, Bürodienern, Boten und anderen Angestellten.
Once I had managed to impress the doorkeeper with my rank - well, once I had slipped him half a denarius - I was allowed to step inside away from a sharp April wind that was darting through the city streets.
Nachdem es mir gelungen war, den Pförtner mit meinem Rang zu beeindrucken – also gut, nachdem ich ihm einen halben Denarius zugesteckt hatte –, wurde mir gestattet, aus dem scharfen Aprilwind, der durch die Straßen fegte, ins Haus zu treten.
She sparked into a semblance of theatrical vivacity for the sake of the stage doorkeeper: "I'll see you later, me old cock!" but refused Walser's offered arm, and they walked through Piccadilly in silence, among early risers on their way to work.
Sie funkelte noch einmal auf, für den alten Pförtner theatralische Lebhaftigkeit imitierend: »Ich seh dich dann, alter Schlawiner!« Aber den Arm, den Walser ihr bot, lehnte sie ab, und sie gingen schweigend durch Piccadilly, zwischen den Frühaufstehern auf ihrem Weg zur Arbeit hindurch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test