Translation for "dogged" to german
Dogged
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
I am dogged in my approach.
Mein Ansatz ist etwas verbissener.
There was something hard and dogged about him.
Er hatte etwas Hartes und Verbissenes.
Derkhan was dogged.
Derkhan hielt verbissen Schritt;
Sheer, dogged, Yankee stubbornness.
Reine, verbissene Yankee-Sturheit.
This is the small dogged conscience of the game.
Er ist das kleine verbissene Gewissen des Spiels.
There was a dogged commitment he could make to his every decision.
Ein verbissenes Festhalten an jeder Entscheidung.
The incubus clung to this piece of information like a dog with a bone.
Der Inkubus verbiss sich an diesem Informationsfetzen wie ein Hund an einem Knochen.
at least his legs obeyed the dogged commands of his brain.
zumindest gehorchten seine Beine noch den verbissenen Kommandos seines Gehirns.
His heart gradually slowed with his slow, dogged words. ‘Burruinju.
Bei seiner langsamen, verbissenen Sprechweise verlangsamte sich auch sein Puls. »Burruinju.
And so, fueled by dogged willpower and little else, Schaalman resumed his search.
Und so nahm Schaalman, getrieben von nichts anderem als verbissener Willenskraft, seine Suche wieder auf.
adjective
Solitary and dogged.
Einsam und hartnäckig.
“He’s a dogged sonovabitch.
Er ist ein verdammt hartnäckiger Hundesohn.
He was right beside me, dogged as ever.
Er blieb an mir dran, hartnäckig wie immer.
Roux will tell you how dogged I am.
Roux kann Ihnen ein Lied davon singen, wie hartnäckig ich bin.
But my old habit of reading dogged me still.
Aber die alte Gewohnheit des Lesens saß noch hartnäckig in mir.
The City Watch here are quite dogged in some respects.
Die Stadtwache kann in bestimmten Dingen ziemlich hartnäckig sein.
A dogged pulse forced the blood through smashed limbs.
ein hartnäckiger Puls zwang das Blut durch die zerschmetterten Glieder.
Above all, he knew what he wanted, and pursued his aims with dogged consistency.
Vor allem aber wußte er, was er wollte, und verfolgte seine Ziele hartnäckig.
The knocking upon the front door had the desperate, dogged quality of a long assault.
Das Klopfen an der Tür hatte diese verzweifelte, hartnäckige Angriffslust.
A company man through and through, dogged and patient and quite without any spark of originality.
Ein Mann der Company durch und durch, hartnäckig und geduldig und ohne jeden Funken von Originalität.
adjective
Someone who was systematic and dogged.
Jemand, der systematisch und zäh war.
a dog's spirit dies hard.
Der Geist des Hundes ist zäh.
But he was patient and dogged in the pursuit of his object.
Aber er war geduldig und zäh in der Verfolgung seiner Ziele.
You don’t kill this dog with one shot.
Niemand brachte diesen zähen Hund mit nur einem Schuss um.
An older man, still scrawny and tough as a dog.
Ein Mann bei Jahren, immer noch hager und zäh wie ein Wolf.
He screamed and whirled around, the tough dog hanging on.
Er kreischte und drehte sich herum, aber der zähe Hund ließ nicht locker.
“Downey is dogged and he’s capable and does what he’s told, but he also has a streak of .
Downey ist zäh, er ist tüchtig und macht, was man ihm sagt.
I’ll be back to get you later, he promises the dogged little plant.
Später bist du dran, verspricht er der zähen kleinen Pflanze.
He was a lean, tough Australian and he was shaking his head like a dog.
Er war ein magerer, zäher Australier, und beutelte jetzt wie ein Hund den Kopf.
His crinkled features reminded Vereesa of a tough old dog.
Seine zerfurchten Züge erinnerten Vereesa an einen zähen alten Hund.
stur
adjective
In its place was a kind of dogged determination.
An dessen Stelle war sture Entschlossenheit getreten.
“My name is Brienne,” she repeated, dogged as a hound. “Lady Brienne?”
»Mein Name ist Brienne«, wiederholte sie stur wie ein Hund.
You become a dog, a bird, a plant that leans always to the left.
Man wird ein Hund, ein Vogel, eine stur nach links geneigte Pflanze.
He is a dogged little fucker all in all. “Very well,” he says.
Alles in allem ist er ein kleiner sturer Bock. »Na gut«, sagt er.
The dog he received from Ruth and Werner, the one he named Sture.
Es ist der Hund, den er von Ruth und Werner Masterton bekommen und Sture getauft hat.
Hans presided over it all with dogged equanimity, sitting slightly apart from the others at a table.
Hans präsidierte über dem allen mit sturem Gleichmut. Er saß getrennt von den anderen an einem Tisch.
Are you offended, Isabel?” Isabel said, “Of course I’m not offended,” but Martin had become dogged: “Apologize.”
»Bist du beleidigt, Isabel?« – »Natürlich nicht«, entgegnete sie, doch Martin blieb stur: »Entschuldige dich.«
Nadreck's ability to turn frustration into a renewed dogged persistence was clearly felt by the cadets.
Die Kadetten spürten deutlich Nadrecks Fähigkeit, seine Frustration in aktives, stures Beharren umzuleiten.
Keep staring at the Gordini and tell me when you hear the big dogs.
Guck einfach immer nur stur auf das Gordini-Muster, und sag Bescheid, wenn du die großen Hunde hörst.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test